A Room Next Door - Skyclad
С переводом

A Room Next Door - Skyclad

Альбом
A Bellyful of Emptiness: The Very Best of the Noise Years 1991-1995
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
291340

Төменде әннің мәтіні берілген A Room Next Door , суретші - Skyclad аудармасымен

Ән мәтіні A Room Next Door "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

A Room Next Door

Skyclad

Оригинальный текст

I stare at fading visions now much fainter than before

Of the faces gathered round me and the clock upon my wall

My loved-ones stand in mourning but the china timepiece laughs

As it counts away the seconds (it knows all things must pass…)

From darkness into light

Still in my mind but out of sight.

No longer held by space and time

I cross the fine dividing line…

That separates the dear departed from their final breath

The moment when my weary soul is born again in death

No longer flesh my carnal cage can keep me here no more

I leave my cell of shadows for a brighter room next door.

I fracture the shell of this solitary hell

Embrace the unknown as my friend

Mortal barriers falling (the white light is calling)

This wheel of life spins without end.

So up from the ashes a pheonix I rise

On a cord of fine silver my tired spirit flies

To a 'quickening' foetus (the new infant cries)

A bright spark ignites with each old flame that dies.

Перевод песни

Мен қазірдің өзінде жақтауға тырысамын

Айналамда жиналған жүздер мен қабырғамдағы сағат

Менің жақындарым жоқтауда, бірақ қытай сағаттары күледі

Ол секундтарды санап жатқанда (ол барлық нәрсе өтуі керек екенін біледі...)

Қараңғылықтан жарыққа

Менің ойымша, бірақ көзімнен.

Енді кеңістік пен уақыт қабылдамайды

Мен жақсы бөлу сызығын кесіп өттім…

Бұл қымбатты соңғы демінен ажыратады

Шаршаған жанымның өліммен қайта туатын сәті

Ешбір ет менің тәндік торым мені мұнда қалай қатай алмайды

Мен көлеңке ұяшығымды                                                                                            .

Мен осы жалғыз тозақтың қабағын сындырамын

Белгісізді менің досым ретінде қабылдаңыз

Өлім тосқауылдары құлап жатыр (ақ жарық шақырады)

Бұл өмір дөңгелегі шексіз айналады.

Күлден          феоникс  тұрамын  

Жіңішке күміс сымда шаршаған рухым ұшады

«Жылдам» ұрыққа (жаңа нәресте жылайды)

Әрбір сөнген ескі жалынмен жарқын ұшқын тұтанады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз