Төменде әннің мәтіні берілген Nafas Bekesh , суретші - Siavash Ghomayshi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Siavash Ghomayshi
من و مزرعه، یه عمره
چشم به راهه یه بهاریم
زیر شلاقِ زمستون
ضربهها رو میشماریم
توی این شب، غیر گریه
کار دیگهای نداریم
هرکی خوابه
خوش به حالش
ما به بیداری دچاریم
تن این مزرعهی خشک
تشنهی بذره دوبارست
شب پُر از حضورِ تلخ
جای خالی ستارهست
مزرعه دزدیدنی نیست
فردا، میلاد بهاره
دیگه این مزرعه هرگز
ترسی از خزون نداره
نفس بکش، نفس بکش
اینجا نفس، غنیمته
توی سکوتِ مزرعه
صدای تو، یه نعمته
نفس بکش
من و مزرعه، یه عمره
چشم به راهه یه بهاریم
زیر شلاقِ زمستون
ضربهها رو میشماریم
Мен және ферма, бір умра
Көктемді асыға күтуде
Қыстың қамшысының астында
Біз соққыларды санаймыз
Бүгін түнде жылау жоқ
Басқа жұмысымыз жоқ
Барлығы ұйықтайды
Қалайсыз?
Біз ояумыз
Бұл құрғақ ферманың үні
Тұқым екі рет шөлдейді
Ащы қатысуға толы түн
Бос орын - жұлдыз
Ферма ұрланбайды
Ертең, Рождество
Ешқашан бұл ферма
Ол қазынадан қорықпайды
Тыныс ал, дем ал
Міне, тыныс, олжа
Ферманың тыныштығында
Дауысыңыз бір бақыт
Тыныс алу
Мен және ферма, бір умра
Көктемді асыға күтуде
Қыстың қамшысының астында
Біз соққыларды санаймыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз