Төменде әннің мәтіні берілген Booseye Baad , суретші - Siavash Ghomayshi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Siavash Ghomayshi
ﺑﻮﺳﻪی ﺑﺎد ﺧﺰوﻧﻲ، ﺑﺎ ﻫﺰار ﻧﺎﻣﻬﺮﺑﻮﻧﻲ
زﻳﺮ ﮔﻮش ﺑﺮگ ﺗﻨﻬﺎ
ﻣﻴـﮕﻪ ﻃﻌﻤﻪ ﺧﺰونی
ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ و ﺗﺮ و ﺗﺎزه، رﻧﮓ ﺳﺒﺰﺷﻮ ﻣﻲﺑﺎزه
ﻏﺮق ﺑﻮﺳﻪﻫﺎی ﺑﺎد و
وﺣﺸﺖ روزای ﺗﺎزه
ﻣﻴﻜَﻨﻪ دل از درﺧﺖ و، ﻣﻴﺸﻪ آوارهی ﻛﻮﭼﻪ
ﻛﻮﭼﻪای ﻛـﻪ ﻳﺎدﮔﺎر
روزای رﻓﺘﻪ و ﭘﻮﭼﻪ
ﻣﻴﺸﻴﻨﻪ ﮔﻮﺷﻪی ﻛﻮﭼﻪ، ﭼﺸﻢ ﺑﻪ آﺳﻤﻮن ﻣﻲدوزه
ﻣﻴﻜُـﻨـﻪ ﻳـﺎد ﮔـﺬﺷـﺘـﻪ
دﻟﺶ از ﻏﺼﻪ ﻣﻲﺳﻮزه
ﻳﺎد ﺑﺎد ، ﻳﺎد ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎد ﺑﺎد
اﻳﻦ دل زرد و ﺗـﻬـﻲ
در ﺣﺴﺮت دﻳﺪار ﺑﺎد
ﻳـﺎد روزاﻳـﻲ ﻛﻪ ﻛﻮﭼﻪ، زﻳـﺮ ﺳﺎﻳـﻪ ﺗـﻨﻢ ﺑﻮد
ﻣﻬﺮﺑﻮن درﺧﺖ ﻋﺎﺷﻖ، ﻣﺴﺖ ﻋﻄﺮ ﻧﻔﺴﻢ ﺑﻮد
"ﺳﻬﻢ ﻣﻦ از ﺑﻮﺳـﻪی ﺑﺎد
ﭼﻲ ﺑﮕﻢ ای داد و ﺑﻴﺪاد
ﻫﻤﻪ زردی و ﺗﺒﺎﻫﻲ
ﻣﺮدن و رﻓﺘﻦِ از ﻳﺎد" (x2)
ﺑﻮﺳﻪی ﺑﺎد ﺧﺰوﻧﻲ، ﺑﺎ ﻫﺰار ﻧﺎﻣﻬﺮﺑﻮﻧﻲ
زﻳﺮ ﮔﻮش ﺑﺮگ ﺗﻨﻬﺎ
ﻣﻴـﮕﻪ ﻃﻌﻤﻪ ﺧﺰونی
ﺑﺮگ ﺳﺒﺰ و ﺗﺮ و ﺗﺎزه, رﻧﮓ ﺳﺒﺰﺷﻮ ﻣﻲﺑﺎزه
ﻏﺮق ﺑﻮﺳﻪﻫﺎی ﺑﺎد و
وﺣﺸﺖ روزای ﺗﺎزه
ﻣﻴﻜَﻨﻪ دل از درﺧﺖ و، ﻣﻴﺸﻪ آوارهی ﻛﻮﭼﻪ
ﻛﻮﭼﻪای ﻛـﻪ ﻳﺎدﮔﺎر
روزای رﻓﺘﻪ و ﭘﻮﭼﻪ
ﻣﻴﺸﻴﻨﻪ ﮔﻮﺷﻪی ﻛﻮﭼﻪ, ﭼﺸﻢ ﺑﻪ آﺳﻤﻮن ﻣﻲدوزه
ﻣﻴﻜُـﻨـﻪ ﻳـﺎد ﮔـﺬﺷـﺘـﻪ
دﻟﺶ از ﻏﺼﻪ ﻣﻲﺳﻮزه
ﻳﺎد ﺑﺎد , ﻳﺎد ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺎد ﺑﺎد
اﻳﻦ دل زرد و ﺗـﻬـﻲ
در ﺣﺴﺮت دﻳﺪار ﺑﺎد
ﻳـﺎد روزاﻳـﻲ ﻛﻪ ﻛﻮﭼﻪ, زﻳـﺮ ﺳﺎﻳـﻪ ﺗـﻨﻢ ﺑﻮد
ﻣﻬﺮﺑﻮن درﺧﺖ ﻋﺎﺷﻖ, ﻣﺴﺖ ﻋﻄﺮ ﻧﻔﺴﻢ ﺑﻮد
"ﺳﻬﻢ ﻣﻦ از ﺑﻮﺳـﻪی ﺑﺎد
ﭼﻲ ﺑﮕﻢ ای داد و ﺑﻴﺪاد
ﻫﻤﻪ زردی و ﺗﺒﺎﻫﻲ
ﻣﺮدن و رﻓﺘﻦِ از ﻳﺎد» (x2)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз