Baham - Siavash Ghomayshi
С переводом

Baham - Siavash Ghomayshi

Альбом
Farangis
Год
1999
Язык
`парсы`
Длительность
202080

Төменде әннің мәтіні берілген Baham , суретші - Siavash Ghomayshi аудармасымен

Ән мәтіні Baham "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Baham

Siavash Ghomayshi

Оригинальный текст

بیا با هم بشنیم کنج یه شب

بشینیم چند تا ستاره بشمریم

نشون شهر همیشه روشنو

به دلی که غم نداره بسپریم

اگه میخواییم واسه ی هم بمونیم

بیا تو عطر گلها لونه کنیم

بیا رو لبای غمگین وفا

صدای گریه رو وارونه کنیم

بیا از پله ی نور بالا بریم

موی خورشید خانومو شونه کنیم

بیا با هم بشنیم گوشه ی عشق

رفتنه تنهایی رو نگاه کنیم

غربت ساکت هر مسافرو

به تماشای هم آشنا کنیم

بیا تا آخر دنیا بمونیم

تو صدای چیک چیکه قطره ی آب

بیا تو رنگ گلها زنده باشیم

یا سبک بریم تو سنگینیه خواب

اگه هر جا تو بری من میدونم

نشونیت همیشه عطر تنته

نشون منو یه دنیا میدونن

که یه عمری هوای موندنته

بیا با هم بشنیم گوشه ی عشق

رفتنه تنهایی رو نگاه کنیم…

Перевод песни

Бір түнде бұрышта бірге отырайық

Орнымызға отырып, бірнеше жұлдыз санайық

Қаланың белгісі қашанда жарқын

Мұңсыз жүрекке секірейік

Бірге болғымыз келсе

Гүлдердің иісіне ұялайық

Вафаның мұңды ерніне кел

Жылау дыбысын аударыңыз

Жарық баспалдақтарымен жоғары көтерілейік

Біздің ханымның шашын тарайық

Махаббат бұрышын бірге тыңдайық

Жалғыз жүруді қарастырайық

Әрбір саяхатшының үнсіз үйсіздігі

Көру арқылы танысайық

Ақырзаманға дейін тұрайық

Шырылдаған дыбыста бір тамшы су бар

Гүлдердің түсімен өмір сүрейік

Немесе ұйқының салмағында жеңіл жүріңіз

Бір жерге баратыныңды білемін

Маған әрқашан хош иістеріңізді көрсетіңіз

Маған олардың әлемді білетінін көрсетіңіз

Сіз өмір бойы өмір сүрдіңіз

Махаббат бұрышын бірге тыңдайық

Жалғыз жүруді көрейік...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз