Төменде әннің мәтіні берілген Lasst die Kinder singen , суретші - Rolf Zuckowski аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rolf Zuckowski
Lasst die Vögel ziehn,
lasst die Blumen blühn,
lasst die Bäume Früchte tragen
rot und gelb und grün.
Lasst der Ewigkeit
noch ein bisschen Zeit,
lasst die Tage Zukunft werden
und Vergangenheit.
Lasst den Wolken ihre Freiheit,
lasst den Steinen ihr Gewicht,
lasst das Licht die Nacht durchdringen
und lasst die Kinder singen!
Berge sind Riesen und Regen ist schön,
so viele Sterne am Himmel zu sehn.
Hörst du den Wind, wie er singt, wie er spricht?
Hörst du, hörst du ihn nicht?
Steine und Muscheln sind Schätze im Sand,
Käfer sind Freunde, beschützt in der Hand.
Siehst du, die Biene hat auch ein Gesicht!
Siehst du, siehst du es nicht?
Für das Glück, auf der Erde zu leben,
für das Licht am Ende der Nacht,
wurde uns ihre Stimme gegeben,
unser Dank zum Klingen gebracht.
Berge sind Riesen und Regen ist schön…
Lasst die Vögel ziehn…
құстар кетсін
гүлдер гүлдей берсін
ағаштар жеміс берсін
қызыл және сары және жасыл.
Мәңгілікке қалдыр
тағы біраз уақыт
күндер болашаққа айналсын
және өткен.
бұлттар бос болсын
тастар өз салмағын алсын
жарық түнге енсін
ал балалар ән айтсын!
Таулар алып, жаңбыр әдемі
аспандағы көптеген жұлдыздарды көру.
Сіз желдің қалай ән салғанын, қалай сөйлейтінін естисіз бе?
Оны естіп тұрсың ба, естімейсің бе?
Тастар мен раковиналар құмдағы қазына,
Қателер дос, қолында қорғалған.
Көрдің бе, араның да беті бар!
Көріп тұрсың ба, көрмейсің бе?
Жер бетінде өмір сүру бақыты үшін,
түннің соңындағы жарық үшін,
бізге оның дауысы берілді
алғысымызды білдірді.
Таулар алып, жаңбыр әдемі...
Құстар кетсін...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз