Төменде әннің мәтіні берілген Ma bohème , суретші - Robert Charlebois аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robert Charlebois
Je m’en allais, les poings dans mes poches crevées;
Mon paletot aussi devenait idéal;
J’allais sous le ciel, Muse!
et j'étais ton féal;
Oh!
là!
là!
que d’amours splendides j’ai rêvées!
Mon unique culotte avait un large trou
Petit-Poucet rêveur, j'égrenais dans ma course
Des rimes.
Mon auberge était à la Grande-Ourse
Mes étoiles au ciel avaient un doux froufrou
Et je les écoutais, assis au bord des routes
Ces bons soirs de septembre où je sentais des gouttes
De rosée à mon front, comme un vin de vigueur;
Où, rimant au milieu des ombres fantastiques
Comme des lyres, je tirais les élastiques
De mes souliers blessés, un pied près de mon coeur!
Кетіп бара жаттым, жұдырығым тесілген қалтамда;
Менің шинельім де идеал болды;
Мен аспан астына бара жатыр едім, Муза!
мен сенің табанды болдым;
О!
the!
the!
Мен қандай керемет махаббаттарды армандадым!
Менің жалғыз трусикамда үлкен тесік болды
Том Thumb арманшыл, мен жарысымда оқ жаудырдым
Римдер.
Менің қонақ үйім Grande-Ourse-де болды
Аспандағы жұлдыздарым тәтті сыбдырлады
Мен жол жиегінде отырып, оларды тыңдадым
Мен тамшылардың иісін сезген сол жақсы қыркүйек кештері
Маңдайдағы шық, жігерлі шараптай;
Қайда, фантастикалық көлеңкелер арасында рифмалау
Лира сияқты мен резеңке таспаларды тарттым
Жараланған аяқ киімімнің бір аяғы жүрегіме жақын!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз