Төменде әннің мәтіні берілген Larme , суретші - Robert Charlebois аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robert Charlebois
Loin des oiseaux des troupeaux des villageoises
Je buvais accroupi dans quelque bruyère
Entourée de tendres bois de noisetiers
Par un brouillard d’après-midi tiède et vert
Que pouvais-je boire dans cette jeune Oise
Ormeaux sans voix gazons sans fleurs ciel couvert
Que tirais-je à la gourde de colocase
Quelque liqueur d’or fade et qui fait suer
Tel j’eusse été mauvaise enseigne d’auberge
Puis l’orage changea le ciel jusqu’au soir
Ce furent des pays noirs des lacs des perches
Des colonnades sous la nuit bleue des gares
L’eau des bois se perdait sur des sables vierges
Le vent du ciel jetait des glaçons aux mares
Or tel qu’un pêcheur d’or ou de coquillages
Dire que je n’ai pas eu souci de boire
Ауылдың үйір-үйір құстарынан алыс
Мен бүктелген күйде ішіп отырдым
Нәзік жаңғақ ормандарымен қоршалған
Жылы жасыл түстен кейінгі тұман арқылы
Мен мына жас Оизада не ішер едім
Тілсіз, гүлсіз, бұлтты аспан
Мен колоказа бақасынан не тарттым
Біраз жұмсақ, терлі алтын ликер
Мұндай мен жаман қонақ үй белгісі болар едім
Содан кейін боран кешке дейін аспанды өзгертті
Олар полюстердің көлдерінің қара жерлері еді
Станциялардың көгілдір түнінің астындағы колонналар
Орманның суы тың құмдарда жоғалды
Аспаннан соққан жел мұз айдындарын бассейндерге лақтырды
Алтын немесе раковиналар үшін балықшы сияқты алтын
Менде ішу қиын емес деп айтыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз