Төменде әннің мәтіні берілген C'était une très bonne année , суретші - Robert Charlebois аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robert Charlebois
Quand j’avais dix-sept ans
C'était une très bonne année
Pour flirter tout l'été
Avec les filles et flâner
Autour d’un feu de camp
On prenait du bon temps
Quand j’avais dix-sept ans
Quand j’avais vingt-cinq ans
C'était une très bonne année
Pour monter voir les filles
Qu’on draguait en dansant
On rêvait d’amour libre
Dans des odeurs d’encens
Quand j’avais vingt-cinq ans
Quand j’avais quarante ans
C'était une très bonne année
Les femmes étaient chromées
Les limousines parfumées
On nageait dans l’argent
Fiers et indépendants
Quand j’avais quarante ans
Maintenant les jours sont courts
J’arrive à l’automne de ma vie
Et quand j’en fais le tour
Le tonneau a vieilli
Mais le vin coule toujours
Je le bois jusqu'à la lie
Il est bien mûr et j' me dis…
Encore une très bonne année
Мен он жеті жаста болғанда
Бұл өте жақсы жыл болды
Жаз бойы флирт жасау
Қыздармен бірге болыңыз
Лагердің айналасында
Біз жақсы уақыт өткіздік
Мен он жеті жаста болғанда
Жиырма бес жасымда
Бұл өте жақсы жыл болды
Қыздарды көру үшін жоғарыға шығу
Біз билеп жүріп сырластық
Біз еркін махаббатты армандадық
Хош иісті хош иісті
Жиырма бес жасымда
Қырық жасымда
Бұл өте жақсы жыл болды
Әйелдер хром болды
Хош иісті лимузиндер
Біз ақшаға шомылып жүрдік
Мақтаныш және тәуелсіз
Қырық жасымда
Қазір күн қысқа
Мен өмірімнің күзіне келдім
Ал мен жүргенде
Бөшке ескірген
Бірақ шарап әлі де ағып жатыр
Мен оны тамағына дейін ішемін
Ол піскен, мен ...
Тағы бір өте жақсы жыл
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз