Төменде әннің мәтіні берілген Ravnodušan Prema Plaču , суретші - Riblja Čorba аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Riblja Čorba
Ravnodusan prema placu,
obozavam ilovacu.
Gotova je moja muka,
pa se smejem iz sanduka.
Oko mene su, u stvari,
licemeri i govnari,
svako mi za dusu pije,
a znam, lazu drkadzije,
svako ko je tu plakao,
poslo bi me u pakao.
A gore mi pevaju popovi,
i nasledjuju me lopovi.
Sapucu samozvani proroci:
Upropastise ga poroci,
dok izjavljuju saucesce,
pljuju po meni sve cesce i zesce,
na glavu mi stavljaju lovore,
drze mi posmrtne govore,
stoka sto laze kako zine,
preuvelicava moje vrline.
Ravnodusan preme placu,
i konacno sasvim sam,
obozavam ilovacu,
ne moze mi nista sljam.
Mozda nema ko da place,
pa placaju narikace,
mnogo sveta, divan sprovod,
za pijanku sjajan povod,
ko u svakom dobrom vicu
sreca je na svakom licu,
grobar ceka napojnicu,
jos po jedna za ubicu,
za presrecnu porodicu,
i veselu udovicu!
Сюжетке немқұрайлы қарайтын,
Мен сазды жақсы көремін.
Менің азабым бітті,
сондықтан мен қораптан күлемін.
Менің айналамда, шын мәнінде,
екіжүзділер мен ақымақтар,
бәрі менің жаным үшін ішеді,
және мен білемін, ана өтірік,
сонда жылап жатқандардың бәрі,
бұл мені тозаққа жіберер еді.
Ал жоғарыда менің діни қызметкерлерім ән айтып жатыр,
Ал ұрылар мені мұра етеді.
Өздерін пайғамбармын деп сыбырлайды:
Оны жамандықпен құрт,
көңіл айту кезінде,
олар маған жиі түкіреді,
олар менің басыма лавр қойды,
олар маған некрологтар береді,
тамақ ішіп жатқан мал,
менің қасиетімді асырып жібереді.
Сюжетке немқұрайлы қарайтын,
және ақырында жалғыз,
Мен сазды жақсы көремін,
Мен ештеңе істей алмаймын.
Жылайтын ешкім жоқ шығар,
сондықтан олар аза тұтушыларға төлейді,
көптеген дүниелер, тамаша жерлеу,
мас болу үшін тамаша жағдай,
кез келген жақсы әзілде кім
Бақыт әр жүзде,
зиратшы кеңес күтеді,
өлтіруші үшін тағы бір,
Бақытты отбасы үшін,
және көңілді жесір әйел!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз