Төменде әннің мәтіні берілген Lullaby , суретші - Пётр Налич аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Пётр Налич
The white moon is rising
Through dark night a-shining
It’s time for babies to sleep
Your pony is tired,
The sea waves are quiet,
Let dreams be so bright and deep.
Fairy tales live in your dreamings
Bringng glee sparkles and beams
So sleep little princesses,
Sleep our young little prince.
Cold stars are blinking,
Turn blue, green and pinky
And jumping in rivers
And floating and sinking,
The stars want to play hide and seek,
With me and you
Wanna play hide and seek
The birds not yet tweeting
But dawn will come greating
With wide eyes you’ll meet it
Your smile will complete it
Ti-ti-ti-ti-li-ti-ti-ti-ti-ti
The moon is in the heavens at last
This night, little ones, it too will pass
Ақ ай көтеріліп келеді
Қараңғы түнде жарқырайды
Сәбилердің ұйықтайтын уақыты келді
Сіздің пони шаршады,
Теңіз толқындары тыныш,
Армандар соншалықты жарқын және терең болсын.
Ертегілер сіздің армандарыңызда өмір сүреді
Жарқыраған ұшқындар мен сәулелерді әкеліңіз
Ендеше ұйықтаңыздар кішкентай ханшайымдар,
Біздің кішкентай ханзада ұйықтаңыз.
Суық жұлдыздар жыпылықтайды,
Көк, жасыл және қызғылт түске айналдырыңыз
Және өзендерде секіру
Ал қалқып, батып бара жатқан,
Жұлдыздар жасырынбақ ойнағысы келеді,
Менімен және сенімен
Жасырынбақ ойнағым келеді
Құстар әлі твиттер жазбайды
Бірақ таң керемет болады
Үлкен көздермен сіз оны кездестіресіз
Сіздің күлкіңіз оны толықтырады
Ти-ти-ти-ти-ли-ти-ти-ти-ти-ти
Ақырында ай аспанда
Бұл түн, кішкентайлар, бұл да өтеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз