Төменде әннің мәтіні берілген Ты – ночная звезда , суретші - Пекин Роу-Роу аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Пекин Роу-Роу
Ты — как ночная звезда
Свет твоих глаз изначально включен освещать этот пирс
Мы твои глухари, ночь
И мы токуем
Я теряю слова
Вразумительно пытаясь показать тебе силу любви
Ты включила свой свет
И мы танцуем
А где-то корабли плывут в пурпурные закаты
Ведут их капитаны
В причудливые страны
У них заданный курс
Ты для них вся цветешь
Царица беспредельная любви
Ароматом жасмина дразнит нас этот вечер
Ты охотно даешь обнимать свой загадочный торс
Ты — ночная звезда
Свет твоих глаз изначально включен освещать этот пирс
Сіз түнгі жұлдыз сияқтысыз
Сіздің көзіңіздің жарығы бастапқыда осы пирсті жарықтандыру үшін қосылды.
Біз сенің қырмызы, түн
Ал біз сөйлесеміз
Мен сөзімді жоғалтамын
Сізге махаббаттың күшін көрсетуге тырысады
Сіз шамыңызды қостыңыз
Ал біз билейміз
Бір жерде кемелер күлгін күн батуына қарай жүзеді
Оларды капитандары басқарады
Бейтаныс елдерге
Олардың белгіленген курсы бар
Сіз олар үшін гүлдейсіз
Шексіз махаббат ханшайымы
Жасминнің хош иісі осы кеште бізді мазақ етеді
Сіз маған жұмбақ денеңізді құшақтауыма рұқсат етіңіз
Сіз түнгі жұлдызсыз
Сіздің көзіңіздің жарығы бастапқыда осы пирсті жарықтандыру үшін қосылды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз