Төменде әннің мәтіні берілген Drömmen , суретші - Peder Severin, Ян Сибелиус аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Peder Severin, Ян Сибелиус
Tröttad lade jag mig ned på bädden
Att i sömnen glömma sorg och saknad
Men en dröm sig smög till hufvudgärden1
Hviskande uti mitt öra detta:
«Vakna, hon är här, den sköna flickan
Blicka upp, att hennes kyss emotta!»
Och jag slår med glädje upp mitt öga
Hvar är drömmen?
Som en rök försvunnen
Hvar är flickan?
Bortom land och sjöar
Hvar är kyssen?
Ack, blott i min längtan
Шаршадым, төсекке жаттым
Ұйқыдағы қайғы мен жоғалтуды ұмыту
Бірақ бас сүйегіне бір арман кіріп кетті1
Менің құлағыма сыбырлап:
«Оян, ол мұнда, сұлу қыз
Оның сүйісін алу үшін жоғары қара! »
Ал мен қуана көзімді ашамын
Арман қайда?
Түтін кеткендей
Қыз қайда?
Құрлық пен көлдерден тыс
Поцелу қайда?
Әттең, сағынышымда ғана
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз