Svarta rosor - Jussi Björling, Ян Сибелиус
С переводом

Svarta rosor - Jussi Björling, Ян Сибелиус

Альбом
Björling Vol. 2
Год
1992
Язык
`швед`
Длительность
138990

Төменде әннің мәтіні берілген Svarta rosor , суретші - Jussi Björling, Ян Сибелиус аудармасымен

Ән мәтіні Svarta rosor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Svarta rosor

Jussi Björling, Ян Сибелиус

Оригинальный текст

Säg hvarför är du så ledsen i dag

Du, som alltid är så lustig och glad?

Och inte är jag mera ledsen i dag

Än när jag tyckes dig lustig och glad;

Ty sorgen har nattsvarta rosor

I mitt hjerta der växer ett rosendeträd

Som aldrig nånsin vill lemna mig fred

Och på stjelkarne sitter det tagg vid tagg

Och det vållar mig ständigt sveda och agg;

Ty sorgen har nattsvarta rosor

Men af rosor blir det en hel klenod

Än hvita som döden, än röda som blod

Det växer och växer.

Jag tror jag förgår

I hjertträdets rötter det rycker och slår;

Ty sorgen har nattsvarta rosor

Перевод песни

Айтыңызшы, бүгін неге сонша мұңаясың?

Сіз әрқашан көңілді және көңілді жүретін адамсыз ба?

Ал мен бүгін мұңаймаймын

Мен сізді күлкілі және бақытты деп ойлаған кезде;

Қайғы үшін түнгі қара раушан бар

Жүрегімде раушан гүлі өседі

Кім ешқашан мені жалғыз қалдырғысы келмейді

Ал сабақтарында бүйірінде тікен бар

Және бұл мені үнемі күйдіріп, ренжітеді;

Қайғы үшін түнгі қара раушан бар

Бірақ раушаннан ол тұтас асыл тасқа айналады

Өлім сияқты ақтан, қандай қызылдан

Ол өседі және өседі.

Мен өлемін деп ойлаймын

Жүрек ағашының тамырында дірілдеп соғады;

Қайғы үшін түнгі қара раушан бар

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз