Rêves immoraux - Patrick Juvet
С переводом

Rêves immoraux - Patrick Juvet

  • Шығарылған жылы: 1981
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:45

Төменде әннің мәтіні берілген Rêves immoraux , суретші - Patrick Juvet аудармасымен

Ән мәтіні Rêves immoraux "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rêves immoraux

Patrick Juvet

Оригинальный текст

Des statues de marbre font l’amour intégral

Sous les arbres je marche nu, j’ai peur du scandale

Le parfum défunt d’un ange me dérange

C’est l’odeur du mal

Dans la nuit s’efface au loin la grâce

De deux garçons qui s’enlacent

Tout près de mon corps sans âme se pâme une femme

À son pied, déesse vague, elle porte une bague

Au creux de son ventre une fleur anormale

Et c’est la fleur du mal

Elle me fait tomber des nues

D’une caresse inconnue

Oh je fais des rêves immoraux

Oui je fais des rêves immoraux

Et je bois avec délice

Au supplice dans mon lit

Mon calice jusqu'à la lie

Oh je fais des rêves immoraux

Oh oui je fais des rêves immoraux

Je descends au fond d’un précipice

Où j’attends de subir les sévices

De l’enfer et de sa directrice

D’une arme ambiguë, soudain elle me transperce

Je pousse un cri aigu, elle me berce

Mon sang qui coule est d’une couleur fatale

C’est la couleur du mal

Entièrement nue contre mon corps

Elle me boit jusqu'à ma mort

Oh je fais des rêves immoraux

Oui je fais des rêves immoraux

On me couche, on me repeint la bouche

Mais le vent que la tempête apporte

Couvre ma tête de feuilles mortes

Oh je fais des rêves immoraux

Suis-moi dans mes rêves immoraux

Tu verras le fond du précipice

Et tu y subiras les sévices

De l’enfer et de sa directrice

Oh je fais des rêves immoraux

Oui je fais des rêves immoraux

Et je bois avec délice

Au supplice dans mon lit

Mon calice jusqu'à la lie, la lie

Перевод песни

Мәрмәр мүсіндер толық махаббат тудырады

Ағаш астында жалаңаш жүремін, Жанжалдан қорқамын

Кеткен періштенің иісі мені мазалайды

Бұл жамандықтың иісі

Түнде рақым сөнеді

Құшақтасып жатқан екі ұл

Жансыз денемнің қасында бір әйел есінен танып қалады

Оның аяғында, бұлдыр құдай, ол сақина тағыйды

Оның іш қуысында әдеттен тыс гүл

Және бұл зұлымдықтың гүлі

Ол мені ұшырып жібереді

Белгісіз сипалаумен

О, менде азғын армандар бар

Иә, менде азғын армандар бар

Ал мен рахаттанып ішемін

Төсегімде қиналған

Менің кесем шөгіндіге дейін

О, менде азғын армандар бар

Иә, менде азғын армандар бар

Мен бір жардың түбіне түсемін

Мен қиянат көруді күткен жерде

Тозақ және оның меңгерушісі

Күрделі қарумен ол мені кенет тесіп жіберді

Мен айқайладым, ол мені шайқайды

Менің ағып жатқан қаным өлімші түсті

Бұл зұлымдықтың түсі

Денеме қарсы толығымен жалаңаш

Ол мені өлгенше ішеді

О, менде азғын армандар бар

Иә, менде азғын армандар бар

Мені жатқызады, аузымды бояйды

Бірақ дауыл әкелетін жел

Менің басымды өлі жапырақтармен жабыңыз

О, менде азғын армандар бар

Менің азғын армандарыма еріңіз

Сіз жардың түбін көресіз

Сол жерде зорлық-зомбылыққа ұшырайсың

Тозақ және оның меңгерушісі

О, менде азғын армандар бар

Иә, менде азғын армандар бар

Ал мен рахаттанып ішемін

Төсегімде қиналған

Менің тостағаным шөгінділерге, шөгінділерге

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз