St. Patrick Was a Gentleman - Orthodox Celts
С переводом

St. Patrick Was a Gentleman - Orthodox Celts

Альбом
Green Roses
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
141490

Төменде әннің мәтіні берілген St. Patrick Was a Gentleman , суретші - Orthodox Celts аудармасымен

Ән мәтіні St. Patrick Was a Gentleman "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

St. Patrick Was a Gentleman

Orthodox Celts

Оригинальный текст

Saint Patrick was a gentleman, he came from decent people

In Dublin town he built a church and on it put a steeple

His father was a Callahan, his mother was a Grady

His aunt was O’Shaughnessy and uncle he was Brady

Success to bold Saint Patrick’s fist

He was a Saint so clever

He gave the snakes an awful twist

And banished them forever

There’s not a smile in Ireland’s isle where the dirty vermin musters

Where’er he put his dear forefoot he murdered them in clusters

The toads went hop, the frogs went plop, slap dash into the water

And the beasts committed suicide to save themselves from slaughter

Nine hundred thousand vipers blue he charmed with sweet discourses

And dined on them at Killaloo an' in the second courses

When blind worms crawling on the grass disgusted all the nation

He gave them a rise and opened their eyes to a sense of their situation

The Wicklow hills are very high and so’s the hill of Howth, sir

But there’s a hill much higher still, Ay, higher then them both, sir

And it was on the top of his hill, Saint Patrick preached the «Sarmint»

That drove the frogs into the bogs and bothered all the «varmint»

Перевод песни

Әулие Патрик мырза, әдепті адамдардан шыққан

Дублин қаласында ол шіркеу салдырып             мұнара                                        қойды 

Оның әкесі Каллахан, анасы Греди болған

Оның тәтесі О'Шонеси, ал ағасы Брейди болатын

Әулие Патриктің жұдырығына  батылдық

Ол Сент-Сент, сондықтан ақылды еді

Ол жыландарды  қорқынышты айналдырды

Және оларды мәңгілікке қуып жіберді

Лас жәндіктер жиналатын Ирландия аралында күлкі жоқ

Ол өзінің сүйікті аяғын қайда қойды, ол оларды топ-топ етіп өлтірді

Бақалар секірді, бақалар суға шапты

Ал аңдар өздерін союдан құтқару үшін өз-өзіне қол жұмсады

Тоғыз жүз мың көгілдір жылан ол тәтті әңгімелермен сүйсіндірді

Киллалоо мен екінші курстарда олармен тамақтанды

Шөпте соқыр құрттар жорғалағанда, бүкіл халықты жиіркенішті

Ол олардың жағдайын түсініп, олардың көңілін көтерді

Уиклоу төбелері өте биік, Хоут тауы да, сэр

Бірақ одан да биік төбе бар, Ай, екеуінен де биік, сэр

Бұл оның төбесінде, Әулие Патрик «Сарминаны» уағыздады.

Бұл бақаларды батпақтарға айдап, барлық «бармандарды» алаңдатты.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз