Төменде әннің мәтіні берілген Убить свою мать , суретші - Оргия праведников аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Оргия праведников
Я сомневался, признаю, что это сбудется с ним,
Что он прорвется сквозь колодец и выйдет живым,
Но оказалось, что он тверже в поступках, чем иные в словах.
Короче, утро было ясным, не хотелось вставать,
Но эта сволочь подняла меня в шесть тридцать пять,
И я спросонья понял только одно - меня не мучает страх.
Когда я выскочил из ванной с полотенцем в руках,
Он ставил чайник, мыл посуду, грохоча второпях,
И что-то брезжило, крутилось, нарастало, начинало сиять.
Я вдруг поймал его глаза - в них искры бились ключом,
И я стал больше, чем я был и чем я буду еще,
Я успокоился и сел,мне стало ясно - он убил свою мать!..
И я смотрел ему в глаза - в них искры бились ключом,
И я был больше, чем я был и чем я буду еще,
И я сказал себе опять: "Невероятно! Он убил свою мать!.."
И время встало навсегда, поскольку время стоит,
А он сказал, что в понедельник шеф собрался на Крит,
Короче, надо до отъезда заскочить к нему, работу забрать.
И он заваривал чай, он резал плавленый сыр,
А я уже почти что вспомнил, кто творил этот мир,
Я рассмеялся и сказал: "Ну как ты мог, она ведь все-таки мать!"
И он терзал на подоконнике, плавленый сыр,
А я уже почти припомнил, кто творил этот мир,
И я сказал ему: "Убивец, как ты мог? Она же все-таки мать!"
И он сидел и улыбался, и я был вместе с ним,
И он сказал: "Но ты ведь тоже стал собою самим!"
А я сказал: "Найти нетрудно, но в десятки раз сложней не терять.
И будь любезен, прекрати свой жизнерадостный бред!
Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет.
Твоя ответственность отныне безмерна - ты убил свою мать!
Изволь немедля прекратить свой жизнерадостный бред!
Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет.
Твоя ответственность безмерна - ты свободен,
Ты убил свою мать!"
На дальней стройке заворочался проснувшийся кран.
Стакан в руке моей являл собою только стакан,
И в первый раз за восемь лет я отдыхал, во мне цвела Благодать.
И мы обнялись и пошли бродить под небом седым,
И это Небо было нами, и мы были одним.
Всегда приятно быть подольше рядом с тем, кто убил свою мать.
Мен күмәндандым, мен онымен орындалатынына мойындаймын,
Ол құдықты жарып өтіп, тірі шығады
Бірақ ол сөзге басқалардан гөрі іс-әрекетінде берік болып шықты.
Қысқасы таң ашық, тұрғым келмеді,
Бірақ сол бейбақ мені алты отыз бесте көтеріп алды
Ал мен оянып, бір ғана нәрсені түсіндім - мені қорқыныш қинамайды.
Мен қолымда орамалмен ваннадан секіріп шыққанда,
Шәйнекті қойды, ыдысты жуды, асығыс сылдырлатып,
Бірдеңе жылт-жылт етіп, айналдырып, өсті, жарқырай бастады.
Мен кенеттен оның көзін алдым - оларда ұшқындар соғып жатыр,
Мен бұрынғыдан да көп болдым және боламын да,
Мен тынышталып, отырдым, маған түсінікті болды - ол анасын өлтірді! ..
Мен оның көзіне қарадым - оларда ұшқындар соғып жатыр,
Мен бұрынғыдан да көп болдым және боламын да
Мен тағы да ішімнен: "Сенбес! Анасын өлтірді!.." дедім.
Ал уақыт тоқтағанша уақыт мәңгілік тұрды
Ол дүйсенбіде бастық Критке бара жатқанын айтты,
Қысқасы, кетпес бұрын, сіз оған баруыңыз керек, жұмысты алыңыз.
Ол шай қойды, еріген ірімшікті кесті,
Мен бұл дүниені кім жаратқанын есіме түсіре жаздадым,
Мен күлдім де: «Ей, сен қалайсың, ол әлі ана ғой!» – дедім.
Ол терезеде еріген ірімшікті азаптады,
Мен бұл дүниені кім жаратқанын есіме түсіре жаздадым,
Мен оған: "Кісі өлтіруші, сен қалай? Ол әлі ана ғой!"
Ол отырды және күлді, мен онымен бірге болдым,
Сонда ол: «Бірақ сен де өзің болдың!» - деді.
Мен: «Табу оңай, бірақ жоғалтпау он есе қиын.
Ал мейірімді болыңыз, көңілді делирийіңізді тоқтатыңыз!
Мендегі нұрды көресің, бірақ ол сенің нұрың.
Сіздің жауапкершілігіңіз енді өлшеусіз - анаңызды өлтірдіңіз!
Көңілді делирийіңізді дереу тоқтатыңыз!
Мендегі нұрды көресің, бірақ ол сенің нұрың.
Сіздің жауапкершілігіңіз өлшеусіз - сіз еркінсіз,
Сен анаңды өлтірдің!»
Алыстағы құрылыс алаңында оянған кран айнала бастады.
Менің қолымдағы стақан шыны ғана еді,
Ал мен сегіз жылда алғаш рет демалдым, Грейс менде гүлдеді.
Біз құшақтасып, сұр аспанның астында серуендеуге бардық,
Ал бұл Аспан біз едік, біз бір едік.
Анасын өлтірген адамның жанында болу әрқашан жақсы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз