Elle pleut - Nekfeu, Nemir
С переводом

Elle pleut - Nekfeu, Nemir

Альбом
Les étoiles vagabondes : expansion
Год
2019
Язык
`француз`
Длительность
286520

Төменде әннің мәтіні берілген Elle pleut , суретші - Nekfeu, Nemir аудармасымен

Ән мәтіні Elle pleut "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Elle pleut

Nekfeu, Nemir

Оригинальный текст

Absorbé par un docu' sur l’univers, l’insomnie est son fléau

Les yeux sur un écran jusqu'à voir fluo

J’regarde par la fenêtre la Lune est verte, plongé au confluent

Des époques, j’ai jamais voulu m’y faire, elle pleut

Tu m’fais défier les lois du sommeil

Me retourner la nuit au point d’enlever les lattes du sommier

Le bruit des feuilles mortes qui rayent le trottoir

Mon reflet dans cette flaque mais j’peux plus m’voir, ça m’rappelle trop toi

Quand on s’croisait chaque matin dans les transports

Le premier sourire avant que tout se mette à dériver

La première blague complice, la première fois qu’on s’est griffé

Quand je te regardais dormir et que j'écrivais

D’où sors-tu?

Ta douceur tue

D’où sors-tu?

Ta douceur tue

D’où sors-tu?

Ta douceur tue

D’où sors-tu?

Ta douceur tue

J'écrivais, d’où sors-tu?

Ta douceur tue

Il était douze heures dix, j'étais d’sortie

Pis t’as mis tout sans d’ssus-dessous sans m’dire

Que t’avais toute sorte d’idées, de doutes sordides

J’t’ai pas croisée dans le bus ce soir

Pour t’oublier, je m’infligeais toujours plus de taff

On s’est rayés de nos vies tellement brusquement

J’ai l’impression que ta famille me manque plus que toi

Tu ne penses qu’aux autres

Tu ne penses pas à moi…

Elle a brisé son cœur sur moi

Tu ne penses qu’aux autres

Tu ne penses pas à moi…

Elle a brisé son cœur sur moi

Elle a brisé son cœur sur moi

Brisé son cœur sur moi

Y avait écrit blanc sur noir

«C'est fini entre toi et moi»

Elle a brisé son cœur sur moi

Brisé son cœur sur moi

C’est fini entre toi et moi

Je m’en vais, je n’reviendrai pas

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Pour rattraper le temps, on n’aura pas assez d’un seul siècle

Un nuage crevé jette ses pointillés sur le sol sec

Trop de fierté qu’on aime nier

T’aimerais qu’on reste amis, je préfère être ton ennemi

On se voyait dépravé, en façade on ricane

Nos écrans en guise de barricade, on s’envoyait des pavés

Tu m’reprochais d’partir voir mes frères avec des airs mystérieux

Vaut mieux avoir de sérieux amis que des amis sérieux

Trop de fierté qu’on aime nier

T’aimerais qu’on reste amis, je préfère être ton ennemi

Est-c'qu'on aura la chance que ça recommence?

Ça dépend

Maintenant, la seule chose qu’on a en commun, c’est des potes

Tu ne penses qu’aux autres

Tu ne penses pas à moi…

Elle a brisé son cœur sur moi

Elle a brisé son cœur sur moi

Brisé son cœur sur moi

Y avait écrit blanc sur noir

«C'est fini entre toi et moi»

Elle a brisé son cœur sur moi

Brisé son cœur sur moi

C’est fini entre toi et moi

Je m’en vais, je n’reviendrai pas

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Hier encore, j’avais

Les yeux posés sur ton visage

Les yeux posés sur ton visage…

Combien de…?

(Combien de… ?)

Combien de…?

(Combien de… ?)

Combien de…?

(Combien de… ?)

Combien de…?

(Combien de… ?)

Combien de fois?

Combien de rois?

Combien de lois?

Combien de choix?

Combien d'épreuves?

Combien de disputes?

Combien de preuves?

Les mots d’amours se disent plus

Combien de saisons?

Combien de liaisons?

Combien de scission?

Combien de lésions

Combien de grains de sable?

Combien de dunes?

Combien de craintes folles qu’on évacue?

Combien de galaxies?

Combien de lunes?

Combien de brins de femme?

Je n’en vois qu’une (Toi)

Перевод песни

Ғалам туралы деректі фильмді сіңірген ұйқысыздық оның қасіреті

Флуоресцентті көргенше көздер экранда

Терезеден қарасам, ай жасыл, құйысқа малынған

Кейде үйренгім келмеді, жаңбыр жауады

Сіз мені ұйқы заңдарына қарсы тұрасыз

Түнде төсек негізінен итарқаларды алып тастауға дейін лақтырыңыз және бұраңыз

Жаяу жүргіншілер жолында өлі жапырақтардың дыбысы

Менің бұл шалшықтағы шағылыстыруым, бірақ мен өзімді енді көре алмаймын, ол маған сізді тым көп еске түсіреді

Біз күнде таңертең қоғамдық көлікте кездескенде

Бәрінен бұрын алғашқы күлімсіреу

Бірінші сыбайлас қалжың, бірінші тырнап алғанымыз

Сенің ұйықтап жатқаныңды көріп, жазғанымда

Сіз қайдансыз?

Сіздің тәттілігіңіз өлтіреді

Сіз қайдансыз?

Сіздің тәттілігіңіз өлтіреді

Сіз қайдансыз?

Сіздің тәттілігіңіз өлтіреді

Сіз қайдансыз?

Сіздің тәттілігіңіз өлтіреді

Мен жазып едім, сен қайдансың?

Сіздің тәттілігіңіз өлтіреді

Сағат он екіден өтті, мен шықтым

Ал сен маған айтпай бәрін төңкеріп жібердің

Сізде әртүрлі идеялар, жағымсыз күмәндар болды

Мен сені бүгін түнде автобуста көрмедім

Сені ұмыту үшін мен әрқашан өзіме көбірек жұмыс жасадым

Біз өз өмірімізді кенеттен алып тастадық

Мен сенен гөрі сенің отбасыңды сағынатын сияқтымын

Сіз тек басқаларды ойлайсыз

Сен мені ойламайсың...

Ол мен үшін жүрегін жаралады

Сіз тек басқаларды ойлайсыз

Сен мені ойламайсың...

Ол мен үшін жүрегін жаралады

Ол мен үшін жүрегін жаралады

Оның маған деген жүрегін жаралады

Онда қараның үстіне ақ жазу бар еді

«Сен екеуміздің арамызда бәрі бітті»

Ол мен үшін жүрегін жаралады

Оның маған деген жүрегін жаралады

Сен екеуміздің арамызда бітті

Кетемін, қайтып келмеймін

Кеше ғана менде болды

Бетіңізде көз

Сенің жүзіңдегі көздерің...

Кеше ғана менде болды

Бетіңізде көз

Сенің жүзіңдегі көздерің...

Уақытты қуып жету үшін бізге бір ғасыр да жетпейді

Үзілген бұлт өз нүктелерін құрғақ жерге лақтырады

Біз жоққа шығарғымыз келетін тым көп мақтаныш

Дос болып қалар ма едік, дұшпан болғаным артық

Біз өзімізді азғындадық, алдымыздан күлдік

Біздің экрандар баррикада ретінде, біз тастарды жібердік

Ағаларымды көруге бардым деп мені сөктің

Байыпты достардан гөрі байсалды достар болған жақсы

Біз жоққа шығарғымыз келетін тым көп мақтаныш

Дос болып қалар ма едік, дұшпан болғаным артық

Қайтадан бастау бақытына ие боламыз ба?

Әр кезде әрқалай

Енді екеуміздің ортақ нәрсеміз – достар

Сіз тек басқаларды ойлайсыз

Сен мені ойламайсың...

Ол мен үшін жүрегін жаралады

Ол мен үшін жүрегін жаралады

Оның маған деген жүрегін жаралады

Онда қараның үстіне ақ жазу бар еді

«Сен екеуміздің арамызда бәрі бітті»

Ол мен үшін жүрегін жаралады

Оның маған деген жүрегін жаралады

Сен екеуміздің арамызда бітті

Кетемін, қайтып келмеймін

Кеше ғана менде болды

Бетіңізде көз

Сенің жүзіңдегі көздерің...

Кеше ғана менде болды

Бетіңізде көз

Сенің жүзіңдегі көздерің...

Кеше ғана менде болды

Бетіңізде көз

Сенің жүзіңдегі көздерің...

Кеше ғана менде болды

Бетіңізде көз

Сенің жүзіңдегі көздерің...

Кеше ғана менде болды

Бетіңізде көз

Сенің жүзіңдегі көздерің...

Кеше ғана менде болды

Бетіңізде көз

Сенің жүзіңдегі көздерің...

Қанша…?

(Қанша… ?)

Қанша…?

(Қанша… ?)

Қанша…?

(Қанша… ?)

Қанша…?

(Қанша… ?)

Қанша рет?

Қанша патша?

Қанша заң?

Қанша таңдау бар?

Қанша сынақ?

Қанша ұрыс?

Қанша дәлел?

Енді махаббат сөздері айтылмайды

Неше мезгіл?

Қанша сілтеме?

Нешеге бөлінді?

Қанша жаралар

Қанша құм түйіршіктері бар?

Қанша төбе?

Қанша ақылсыз қорқыныштарды алып тастаймыз?

Қанша галактика?

Неше ай?

Әйелдің қанша жіптері бар?

Мен тек біреуін көремін (сіз)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз