Dans l'univers - Nekfeu, Vanessa Paradis
С переводом

Dans l'univers - Nekfeu, Vanessa Paradis

Год
2019
Язык
`француз`
Длительность
244320

Төменде әннің мәтіні берілген Dans l'univers , суретші - Nekfeu, Vanessa Paradis аудармасымен

Ән мәтіні Dans l'univers "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dans l'univers

Nekfeu, Vanessa Paradis

Оригинальный текст

Dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres

humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux

Y en a plein mais y en a qu’une, c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare

Pourtant dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards

d'êtres humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux

Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)

Et même si notre amour raté devait renaître demain

Elle m’a dit: «Jamais je ne remettrais mon cœur entre tes mains»

Jamais, jamais n’oublie pas que quand tu l’avais, tu ne m’as laissé que du

mal-être et des marques

On était jeune, on pensait que s’aimer, c'était se traiter mal

Pourtant dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards

d'êtres humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédé par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)

Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)

On se dégoûte, on se combat jusqu'à c’qu’on bouffe les pissenlits

Notre couple succombe à ce désir puissant puis s’ennuie

Et le désir disparaît en même temps que la possession

Et les femmes de ma vie défilent en une étrange procession

J’y pensais seul la nuit sous les traits d’un jeune homme inquiet

Quand la Lune dort le Soleil luit, moi je ne vois qu’elle

Dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres

humains

Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux

T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie

Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)

Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi

Je sais des choses que tu n’sais pas

Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble

Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)

Nos cœurs unis par cette danse que ta lumière peut apprendre à mon ombre

Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom

Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom

dans la vie c’est toi qu’je veux

Перевод песни

Әлемде жер бетінде миллиардтаған тіршілік, жеті миллиард тіршілік бар

адамдар

Мүмкін үш миллиард қыз, бірақ мен сені қалаймын

Сіз бослыққа құмарсыз, мен сіздің өмір жолыңызды жек көремін

Сосын сенің жамандықтарың бар, бірақ мен сені қалаймын

Бар көп, бірақ біреу ғана бар, ол сенсің

Мен сен білмейтін нәрселерді білемін

Мен тіпті бірге бақытты болмайтынымызды білемін

Біз өшпенділікпен ажырататындарданбыз

Дегенмен, Әлемде Жерде миллиардтаған өмір бар, жеті миллиард

адамдардың

Мүмкін үш миллиард қыз, бірақ мен сені қалаймын

Сіз бослыққа құмарсыз, мен сіздің өмір жолыңызды жек көремін

Сосын сенің жамандықтарың бар, бірақ мен сені қалаймын

Көп, бірақ сен біреусің

Мен сен білмейтін нәрселерді білемін

Мен тіпті бірге бақытты болмайтынымызды білемін

Біз өшпенділікпен бөлетін адамдармыз (сіз)

Тіпті біздің сәтсіз махаббатымыз ертең қайта туатын болса да

Ол: «Мен жүрегімді ешқашан сенің қолыңа бермеймін» деді.

Ешқашан, ешқашан ұмытпа, сенде оны алған кезде сен маған ештеңе қалдырдың

ыңғайсыздық пен белгілер

Біз жас едік, бір-бірімізді жақсы көру бір-бірімізге жамандық жасау деп ойлайтынбыз

Дегенмен Ғаламда Жерде миллиардтаған өмір бар, жеті миллиард

адамдардың

Мүмкін үш миллиард қыз, бірақ мен сені қалаймын

Сіз бослыққа құмарсыз, мен сіздің өмір жолыңызды жек көремін

Сосын сенің жамандықтарың бар, бірақ мен сені қалаймын (сіз)

Көп, бірақ сен біреусің

Мен сен білмейтін нәрселерді білемін

Мен тіпті бірге бақытты болмайтынымызды білемін

Біз өшпенділікпен бөлетін адамдармыз (сіз)

Біз бір-бірімізден жиіркенеміз, одуваншыны жегенше ұрысамыз

Біздің ерлі-зайыптылар осы құдіретті тілекке бой алдырады, содан кейін жалықтырады

Ал қалау иелікпен бірге жоғалады

Ал менің өмірімнің әйелдері біртүрлі шерумен шеруге шығады

Түнімен жалғыз өзі уайымдаған жігіт болып ойландым

Ай ұйықтағанда күн жарқырайды, мен оны ғана көремін

Әлемде жер бетінде миллиардтаған тіршілік, жеті миллиард тіршілік бар

адамдар

Мүмкін үш миллиард қыз, бірақ мен сені қалаймын

Сіз бослыққа құмарсыз, мен сіздің өмір жолыңызды жек көремін

Сосын сенің жамандықтарың бар, бірақ мен сені қалаймын (сіз)

Көп, бірақ сен біреусің

Мен сен білмейтін нәрселерді білемін

Мен тіпті бірге бақытты болмайтынымызды білемін

Біз өшпенділікпен бөлетін адамдармыз (сіз)

Сенің жарығың менің көлеңкемді үйрете алатындай біздің жүрегімізді осы би біріктірді

Бір күні сен маған иә деп жауап бересің және менің атымды аласың

Бір күні сен маған иә деп жауап бересің және менің атымды аласың

өмірде мен қалаймын сенсің

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз