Төменде әннің мәтіні берілген Dans l'univers , суретші - Nekfeu, Vanessa Paradis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nekfeu, Vanessa Paradis
Dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres
humains
Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux
T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie
Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux
Y en a plein mais y en a qu’une, c’est toi
Je sais des choses que tu n’sais pas
Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble
Nous sommes de ceux que la rancune sépare
Pourtant dans l’Univers, y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards
d'êtres humains
Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux
T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie
Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux
Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi
Je sais des choses que tu n’sais pas
Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble
Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)
Et même si notre amour raté devait renaître demain
Elle m’a dit: «Jamais je ne remettrais mon cœur entre tes mains»
Jamais, jamais n’oublie pas que quand tu l’avais, tu ne m’as laissé que du
mal-être et des marques
On était jeune, on pensait que s’aimer, c'était se traiter mal
Pourtant dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards
d'êtres humains
Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux
T’es obsédé par le vide et j’déteste ton mode de vie
Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)
Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi
Je sais des choses que tu n’sais pas
Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble
Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)
On se dégoûte, on se combat jusqu'à c’qu’on bouffe les pissenlits
Notre couple succombe à ce désir puissant puis s’ennuie
Et le désir disparaît en même temps que la possession
Et les femmes de ma vie défilent en une étrange procession
J’y pensais seul la nuit sous les traits d’un jeune homme inquiet
Quand la Lune dort le Soleil luit, moi je ne vois qu’elle
Dans l’Univers y a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres
humains
Peut-être trois milliards de filles mais c’est toi qu’j’veux
T’es obsédée par le vide et j’déteste ton mode de vie
Et puis t’as ta part de vices mais c’est toi qu’j’veux (Toi)
Y en a plein mais y en a qu’une c’est toi
Je sais des choses que tu n’sais pas
Je sais qu’on serait même pas heureux ensemble
Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi)
Nos cœurs unis par cette danse que ta lumière peut apprendre à mon ombre
Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom
Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom
dans la vie c’est toi qu’je veux
Әлемде жер бетінде миллиардтаған тіршілік, жеті миллиард тіршілік бар
адамдар
Мүмкін үш миллиард қыз, бірақ мен сені қалаймын
Сіз бослыққа құмарсыз, мен сіздің өмір жолыңызды жек көремін
Сосын сенің жамандықтарың бар, бірақ мен сені қалаймын
Бар көп, бірақ біреу ғана бар, ол сенсің
Мен сен білмейтін нәрселерді білемін
Мен тіпті бірге бақытты болмайтынымызды білемін
Біз өшпенділікпен ажырататындарданбыз
Дегенмен, Әлемде Жерде миллиардтаған өмір бар, жеті миллиард
адамдардың
Мүмкін үш миллиард қыз, бірақ мен сені қалаймын
Сіз бослыққа құмарсыз, мен сіздің өмір жолыңызды жек көремін
Сосын сенің жамандықтарың бар, бірақ мен сені қалаймын
Көп, бірақ сен біреусің
Мен сен білмейтін нәрселерді білемін
Мен тіпті бірге бақытты болмайтынымызды білемін
Біз өшпенділікпен бөлетін адамдармыз (сіз)
Тіпті біздің сәтсіз махаббатымыз ертең қайта туатын болса да
Ол: «Мен жүрегімді ешқашан сенің қолыңа бермеймін» деді.
Ешқашан, ешқашан ұмытпа, сенде оны алған кезде сен маған ештеңе қалдырдың
ыңғайсыздық пен белгілер
Біз жас едік, бір-бірімізді жақсы көру бір-бірімізге жамандық жасау деп ойлайтынбыз
Дегенмен Ғаламда Жерде миллиардтаған өмір бар, жеті миллиард
адамдардың
Мүмкін үш миллиард қыз, бірақ мен сені қалаймын
Сіз бослыққа құмарсыз, мен сіздің өмір жолыңызды жек көремін
Сосын сенің жамандықтарың бар, бірақ мен сені қалаймын (сіз)
Көп, бірақ сен біреусің
Мен сен білмейтін нәрселерді білемін
Мен тіпті бірге бақытты болмайтынымызды білемін
Біз өшпенділікпен бөлетін адамдармыз (сіз)
Біз бір-бірімізден жиіркенеміз, одуваншыны жегенше ұрысамыз
Біздің ерлі-зайыптылар осы құдіретті тілекке бой алдырады, содан кейін жалықтырады
Ал қалау иелікпен бірге жоғалады
Ал менің өмірімнің әйелдері біртүрлі шерумен шеруге шығады
Түнімен жалғыз өзі уайымдаған жігіт болып ойландым
Ай ұйықтағанда күн жарқырайды, мен оны ғана көремін
Әлемде жер бетінде миллиардтаған тіршілік, жеті миллиард тіршілік бар
адамдар
Мүмкін үш миллиард қыз, бірақ мен сені қалаймын
Сіз бослыққа құмарсыз, мен сіздің өмір жолыңызды жек көремін
Сосын сенің жамандықтарың бар, бірақ мен сені қалаймын (сіз)
Көп, бірақ сен біреусің
Мен сен білмейтін нәрселерді білемін
Мен тіпті бірге бақытты болмайтынымызды білемін
Біз өшпенділікпен бөлетін адамдармыз (сіз)
Сенің жарығың менің көлеңкемді үйрете алатындай біздің жүрегімізді осы би біріктірді
Бір күні сен маған иә деп жауап бересің және менің атымды аласың
Бір күні сен маған иә деп жауап бересің және менің атымды аласың
өмірде мен қалаймын сенсің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз