Mauvaise graine - Nekfeu
С переводом

Mauvaise graine - Nekfeu

Альбом
Cyborg
Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
238020

Төменде әннің мәтіні берілген Mauvaise graine , суретші - Nekfeu аудармасымен

Ән мәтіні Mauvaise graine "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mauvaise graine

Nekfeu

Оригинальный текст

Mauvaise graine, mauvaise graine

Une mauvaise graine, yeah

À six ans, j’ai dû voir un psy, j’ai dû voir un psy

À seize ans, j’ai dû voir un psy, mauvaise graine

À six ans, j’ai dû voir un psy, j’ai dû voir un psy

À seize ans, j’ai dû voir un psy…

Mauvaise graine alors je mords le métal

J’ai pas besoin de leurs merdes ornementales

J’ai connu la galère et je n’en redemande pas

Je sais que devenir quelqu’un demande énormément d’taf

Mauvaise graine, j’ai pas la tête de l’emploi

La mort vient scred', mais la mort ne ment pas

Les mômes espèrent d’la monnaie monumentale

Avant d’avoir le respect, essaye d’avoir le mental

Mais mauvaise graine soulèvera des montagnes

Je veux voir le mauvais chemin, déçu par nos voies

On ne confond pas l’honneur et l’orgueil

On a tous, dans le cœur, le rayonnement des supernovas

J’ai côtoyé des gens qui parlaient d’amitié

Mais qui n’avaient pas du tout les mêmes valeurs que moi

Ceux qui te font rigoler quand tout va bien

Mais qui ne seront jamais là quand le malheur te noie

La mort avant le déshonneur, la mort avant le déshonneur

Pour mes mauvaises graines

La mort avant le déshonneur, la mort avant le déshonneur

Y’avait des mecs dangereux chez mes ennemis

Un jour, ils ont commencé à menacer ma mif'

Alors je me suis armé par le biais d’un ami

Mais, Dieu merci, j’m’en suis jamais servi

Faut pas s’prendre pour c’qu’on n’est pas, nous-même, on s’connaît pas

J’ai fumé trop de shit noir, mais j’suis né pâle

Quand la galère te transforme en épave

On n’aime pas quand la coke passe dans le nez

Paf, la monnaie part comme on épargne

Ce monde est barge, on mérite seulement des baffes

Mauvaise graine, pas de trêve

Mauvaise graine, ne veut pas de traître

Ce soir, dans ton tiroir, tu foutras ta flasque (mauvaise graine)

Avant de t’endormir, elle t’en voudra, ta femme (mauvaise graine)

L'équipe était prête à prendre la foudre à ta place (mauvaise graine)

Mais t’as fait le traître, alors on floutera ta face (mauvaise graine)

J’ai côtoyé des gens qui parlaient d’amitié

Mais qui n’avaient pas du tout les mêmes valeurs que moi

Ceux qui te font rigoler quand tout va bien

Mais qui ne seront jamais là quand le malheur te noie

La mort avant le déshonneur, la mort avant le déshonneur

Pour mes mauvaises graines

La mort avant le déshonneur, la mort avant le déshonneur

Pardonnez-moi, je n’ai pas l’esprit cartésien

Je viens de Paname, y’a pas de quartier sain

Moi, je ne veux qu’une femme, mais je ne suis qu’un homme

Si je n’vois pas ton âme, je regarde tes seins

On les taquine mais, les femmes, on respecte

Ne crois surtout pas qu’on aime cette image dégradante

C’est super triste, moi, je pense à ma sœur

La meilleure supportrice, tout en haut des gradins

Tu te noies dans l’alcool, moi, je faisais de même

Est-ce que, dans ta tombe, t’assumeras les rres-ve?

On m’a viré de l'école depuis déjà deux mois

Mais maman vient d’tomber sur mes relevés

Man, attention, ça t’amène à des tensions

Parmi les gars d’l'époque, y’en a pas mal en détention

Maintenant, le jeune Grec fait d’la manutention

Mauvaise graine, je veux m'évader dans l’son

Viens dans ma dimension, le même sur scène ou en loge

Le même, pieds nus ou en Nike

Mon ami, le talent, ils font qu’en parler, nous, on l’a

On a freestylé dans l’allée, de long en large

On est les mêmes sur scène ou en loge

Les mêmes, pieds nus ou en Nike

Mon ami, le talent, ils font qu’en parler, nous, on l’a

On a freestylé dans l’allée, de long en large, ouais

Maman m’a dit: «Ne trahis pas ton éducation

Être là pour la famille dans la vie, c’est une obligation

Je ne comprends pas pourquoi tu agis comme un mauvais garçon

Je ne voudrai jamais de tes cadeaux tombés du camion»

À six ans, j’ai dû voir un psy, j’ai dû voir un psy

À seize ans, j’ai dû voir un psy, j’suis une mauvaise graine

À six ans, j’ai dû voir un psy, j’ai dû voir un psy

À seize ans, j’ai dû voir un psy, mauvaise graine

Перевод песни

Жаман тұқым, жаман тұқым

Жаман тұқым, иә

Алтыда мен кішірейгенді көруім керек еді, мен кішірейгенді көруім керек болды

Он алты жасымда кішірейген, нашар тұқымды көруге тура келді

Алтыда мен кішірейгенді көруім керек еді, мен кішірейгенді көруім керек болды

Он алты жасымда мен кішірейген адамды көруім керек еді...

Нашар тұқым, сондықтан мен металды тістеп аламын

Маған олардың әшекейлері керек емес

Маған қиын болды, мен одан артық сұрай алмаймын

Біреу болу көп еңбекті қажет ететінін білемін

Жаман тұқым, жұмыстың басы жоқ

Өлім қасірет келеді, бірақ өлім өтірік айтпайды

Балалар монументті ақшаға үміт артады

Құрметке ие болмас бұрын, ақылды алуға тырысыңыз

Бірақ жаман тұқым тауларды қозғайды

Жолымыздан түңіліп, теріс жолды көргім келеді

Намысты мақтанышпен шатастырмаңыз

Біздің бәріміздің жүрегімізде супернова сәулесі бар

Достық туралы айтқан адамдарды кездестірдім

Бірақ кімде мен сияқты құндылықтар жоқ еді

Іс жақсы болып жатқанда күлдіретіндер

Бірақ бақытсыздық сізді суға батырғанда, кім ешқашан болмайды

Намыс алдында өлім, намыс алдында өлім

Менің жаман тұқымдарым үшін

Намыс алдында өлім, намыс алдында өлім

Менің жауларымның арасында қауіпті жігіттер болды

Бір күні олар менің дос қызымды қорқыта бастады

Сондықтан мен досым арқылы қаруландым

Бірақ, Құдайға шүкір, ешқашан қолданбадым

Өзімізді өзіміз емес, өзіміз деп қабылдамаңыз, біз бір-бірімізді танымаймыз

Мен тым көп қара хэш шегетінмін, бірақ мен бозардым

Галлея сізді апатқа айналдырғанда

Кокс мұрнымызға көтерілгенін ұнатпаймыз

Бэм, ақша біз үнемдегендей болады

Бұл дүние ақымақ, бізге тек шапалақ лайық

Нашар тұқым, бітім жоқ

Жаман тұқым, сатқынды қалама

Бүгін түнде жәшікке сіз колбаңызды саласыз (жаман тұқым)

Сіз ұйықтамай тұрып, ол сізге, әйеліңізге ренжійді (жаман тұқым)

Команда сіз үшін найзағай алуға дайын болды (жаман тұқым)

Бірақ сіз сатқын ойнадыңыз, сондықтан біз сіздің бетіңізді бұлдыратамыз (жаман тұқым)

Достық туралы айтқан адамдарды кездестірдім

Бірақ кімде мен сияқты құндылықтар жоқ еді

Іс жақсы болып жатқанда күлдіретіндер

Бірақ бақытсыздық сізді суға батырғанда, кім ешқашан болмайды

Намыс алдында өлім, намыс алдында өлім

Менің жаман тұқымдарым үшін

Намыс алдында өлім, намыс алдында өлім

Кешіріңіз, менде декарттық сана жоқ

Мен Панамадан келдім, сау аудан жоқ

Мен тек әйелді қалаймын, бірақ мен тек еркекпін

Жаныңды көрмесем, кеудеңе қараймын

Біз оларды мазақтаймыз, бірақ әйелдер, біз құрметтейміз

Бұл кемсітетін сурет бізге ұнайды деп ойламаңыз

Өте өкінішті, мен, мен апамды ойлаймын

Үздік қолдаушы, трибуналардың басында

Сіз ішімдікке батып кетесіз, мен де солай істедім

Сіз қабіріңізде ррес-ве қабылдайсыз ба?

Мен екі ай бұрын мектептен қуылдым

Бірақ анам менің сөздеріме құлады

Адам, абай бол, бұл сізді шиеленістерге әкеледі

Сол кездегі жігіттердің арасында қамауда отырғандар да аз емес

Қазір жас грек біраз жұмыс істейді

Жаман тұқым, дыбыста қашып кеткім келеді

Менің өлшемімде келіңіз, дәл солай сахнада немесе киім ауыстыратын бөлмеде

Дәл солай, жалаң аяқ немесе Nike-де

Досым, талант, соны ғана айтады, бізде бар

Біз дәлізде алға-артқа фристайл жасадық

Сахнада да, киім ауыстыратын бөлмеде де бірдейміз

Дәл солай, жалаң аяқ немесе Nike-де

Досым, талант, соны ғана айтады, бізде бар

Біз дәлізде алға-артқа фристайл жасадық, иә

Мама маған: «Біліміңді сатпа

Өмірде отбасының жанында болу - міндет

Түсінбеймін, неге жаман бала сияқтысың

Мен сіздің сыйлықтарыңызды жүк көлігінен ешқашан түсіргім келмейді»

Алтыда мен кішірейгенді көруім керек еді, мен кішірейгенді көруім керек болды

Он алты жасымда кішірейгенді көру керек болды, мен жаман тұқыммын

Алтыда мен кішірейгенді көруім керек еді, мен кішірейгенді көруім керек болды

Он алты жасымда кішірейген, нашар тұқымды көруге тура келді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз