Төменде әннің мәтіні берілген Sång till friheten (El día feliz que está llegando) , суретші - Mikael Wiehe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mikael Wiehe
Du är det finaste jag vet
Du är det dyraste i världen
Du är som stjärnorna
Som vindarna
Som vågorna
Som fåglarna
Som blommorna på marken
Du är min ledstjärna och vän
Du är min tro, mitt hopp, min kärlek
Du är mitt blod
Och mina lungor
Mina ögon
Mina skuldror
Mina händer och mitt hjärta
Friheten är ditt vackra namn
Vänskapen är din stolta moder
Rättvisan är din broder
Freden är din syster
Kampen är din fader
Framtiden ditt ansvar
Сіз мен білетін ең жақсысысыз
Сіз әлемдегі ең қымбатсыз
Сіз жұлдыздар сияқтысыз
Желдер сияқты
Толқындар сияқты
Құстар сияқты
Жердегі гүлдер сияқты
Сіз менің жетекші жұлдызым және досымсыз
Сен менің сенімімсің, үмітімсің, махаббатымсың
Сен менің қанымсың
Ал менің өкпем
Менің көздерім
Менің иығым
Қолым мен жүрегім
Бостандық - сенің әдемі есімің
Достық – мақтан тұтатын анаң
Әділдік сенің ағаң
Бейбітшілік сіздің әпкеңіз
Ұрыс сенің әкең
Болашақ сіздің жауапкершілігіңізде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз