Төменде әннің мәтіні берілген Nu kan jag gå ut och möta världen , суретші - Mikael Wiehe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mikael Wiehe
Nu kan jag gå ut och möta världen
Nu kan jag gå ut och slå mej fram
Nu kan jag gå stormarna i möte
Nu, när jag har legat i din famn
Och jag vet, att du vet vem jag är
Nu kan jag gå ut och möta livet
Nu kan jag va med i det som sker
Nu, när du har öppnat dina ögon
Nu, när du har lärt mej hur man ser
Och jag vet, att du vet vem jag är
Träden är så gröna
Bergen är så höga
Himlen över jorden är så blå
Stjärnorna i natten
vindarna och vattnen
allting är så nära där vi står
Änglarna har somnat i sin himmel
Drottningen har somnat i sin säng
Fönsterna står öppnade mot vinden
Vandraren har äntli'n hittat hem
Och jag vet, att du vet vem jag är
Енді мен сыртқа шығып, әлемді кездестіре аламын
Енді мен сыртқа шығып, соққы бере аламын
Енді мен дауылдарға қарсы тұра аламын
Енді мен сенің құшағыңда болдым
Ал сен менің кім екенімді білесің
Енді мен сыртқа шығып, өмірмен бетпе-бет келе аламын
Енді мен болып жатқан оқиғаның бір бөлігі бола аламын
Енді сен көзіңді аштың
Енді сен маған қалай қарау керектігін үйреттің
Ал сен менің кім екенімді білесің
Ағаштар сондай жасыл
Таулар сондай биік
Жер үстіндегі аспан сондай көгілдір
Түн жұлдыздары
желдер мен сулар
бәрі біз тұрған жерге өте жақын
Періштелер көкте ұйықтап қалды
Королева төсегінде ұйықтап қалды
Терезелер желге ашық
Саяхатшы ақыры үйін тапты
Ал сен менің кім екенімді білесің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз