Төменде әннің мәтіні берілген Nu , суретші - Mikael Wiehe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mikael Wiehe
Nu när allting är förlorat
Nu när allting är passerat
Nu när allting är förbrukat
Nu när inget finns att säg'
Nu när lågorna har slocknat
Nu när sångerna har tystnat
Nu när rosorna har vissnat
och jag sitter utan dej
Nu när allting är beslutat
och du har lämnat allt det gamla
för att resa till nåt annat
Nu när dörren slått igen
När jag sitter i ett tomrum
och ett mörker utan början eller slut
Nu när inget finns att mista
kan jag älska dej igen
Nu när löftena är brutna
När förhoppningarna grusats
Nu när himlen inte ljusnar
Nu när dagarna har gått
När alla kort har lagts på bordet
När inga pilar finns i kogret
När ingen längre vill ha ordet
och bara ledan ger mej hopp
Nu när ingen längre lyssnar
Nu när allt som finns är tystnad
När inga läppar vill bli kyssta
Nu när allt är länge sen
När du inte längre hör mej
När du inte längre gör mej någonting
När du inte längre stör mej
kan jag älska dej igen
Енді бәрі жоғалып кетті
Енді бәрі өтті
Енді бәрі бітті
Енді айтатын ештеңе жоқ
Енді жалын сөнді
Енді әндер үнсіз қалды
Енді раушан гүлдері қурап қалды
ал мен сенсіз отырмын
Енді бәрі шешілді
ал сен ескінің бәрін тастап кеттің
басқа нәрсеге саяхаттау
Енді есік тарс жабылды
Мен вакуумда отырғанда
және басы мен соңы жоқ қараңғылық
Енді жоғалтатын ештеңе жоқ
сені қайтадан сүйе аламын ба?
Енді уәделер бұзылды
Үміт үзілгенде
Енді аспан ашық емес
Енді күндер өтті
Барлық карталар үстелге қойылған кезде
Төбешікте жебелер болмаған кезде
Бұл сөзді енді ешкім қаламағанда
және тек зерігу маған үміт береді
Енді ешкім тыңдамайды
Енді бәрі үнсіздік
Ешбір ерін сүйгісі келмейтін кезде
Енді бәрі баяғыда
Сіз мені енді естімейтін кезде
Сен енді маған ештеңе істемейтін кезде
Сен енді мені мазаламайтын кезде
сені қайтадан сүйе аламын ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз