We Are Good - Marketa Irglova
С переводом

We Are Good - Marketa Irglova

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:10

Төменде әннің мәтіні берілген We Are Good , суретші - Marketa Irglova аудармасымен

Ән мәтіні We Are Good "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

We Are Good

Marketa Irglova

Оригинальный текст

Early morning, rising with the sun

Resting where the sky meets the earth

Feeling the fired rays of sunlight reach into my soul

Where they reinstate the sense of my own self-worth

If you’re not good, you’re bad — that’s far too black and white

Behold the glorious sun in all it’s radiance bright

It too at times is obscured by the thick blue veil of night

Still the moon and all the stars continue to reflect its light

And so it is that we are good

Though we do not always do as we should

We loose track of right and wrong

And we’re not always standing strong

But still, don’t you want to believe

In things that eyes do not perceive

Like our light shining from within

That in a battle with our darkness can win

The gates of heaven open up before me

As my heart is given wings and flies

Leaving all pretense behind, everything is crystal clear

Even the worry of uncertainty subsides

They say the time will come for us to be reborn

Into the newness of unity that has been torn

Into duality, into: «It's us against them.»

It’s from that place of fear that all our conflicts stem

We’re almost there, but not yet, still — the stage is set

For the play we may enact according to our contract

That we made both and I with everybody in our home up high

To awaken from our deep and long undisturbed though hardly peaceful sleep

If to look is to know the grace which you bestow

Upon those that you would raise

Into a kind and loving gaze

Then to look is to see everyone as good as they can be

Перевод песни

Таңертең ерте, күнмен бірге көтеріледі

Аспанмен жер тоғысқан жерде демалу

Күн нұрының жанған сәулелері менің жаныма жеткенін сеземін

Бұл жерде олар менің өзіндік құндылық сезімін қалпына келтіреді

Жақсы болмасаң, жамансың — бұл тым ақ-қара

Керемет күнді, оның нұрлы нұрымен қараңыз

Оны да кей-кейде түннің қалың көгілдір пердесі жасады

Әлі де ай мен барлық жұлдыздар оның жарығын көрсетуді жалғастыруда

Міне, біз жақсы пыз

Біз әрқашан өзіміз керек жағдай жаса бермейміз

Біз дұрыс және                   бұрыс  бұрысты  қадағалай алмаймыз

Және біз әрқашан мықты бола бермейміз

Дегенмен, сенгіңіз келмейді

Көз байқамайтын нәрселерде

Ішімізден жарқыраған нұрымыз сияқты

Бұл біздің қараңғылықпен шайқаста жеңуі мүмкін

Менің алдымда аспанның есіктері ашылады

Менің жүрегіме қанат  берілген    ұшатын          ...

Барлық сылтауларды қалдырсақ, бәрі анық                   

Тіпті белгісіздік уайымы да азаяды

Олар біздің қайта туатын уақытымыз келеді дейді

Бұзылған бірліктің жаңалығына

Екіжақтылыққа, ішіне: «Оларға біз қарсымыз».

Біздің барлық қақтығыстарымыз сол қорқыныштан туындайды

Біз жақындап қалдық, бірақ әлі жоқ,     сахна                                                  Сахна                                      >>

Пьеса үшін біз келісімшартымызға сәйкес қоюымыз мүмкін

Біз екеуіміз де, мен өз үйіміздегі барлық адамдармен бірге болдық

Біздің терең және ұзақ тыныш ұйқымыздан ояту

Егер қарау сіз беретін рақымды білу болса болса

Сіз көтеретін адамдарға

Мейірімді және сүйіспеншілікке толы көзқараспен

Содан кейін қарау - бәрін олар мүмкіндігінше жақсы көру

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз