Төменде әннің мәтіні берілген Убийца времени , суретші - Margenta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Margenta
Янтарные глаза убийцы времени,
Его растянутый в улыбке жадный рот,
Невидимая нить идет от темени
Туда, где прячет свет и тень хрустальный свод.
Он смотрит на часы в упор и молится,
Серебряные пули загоняя в ствол,
А тишина разряженной невольницей
Танцует, наступая на подол.
Мистический стрелок,
Бесстрашен и точен,
Не Дьявол, не Бог,
Стрелок — одиночка.
С чужого плеча
Камзол цвета вишни,
Не крови,
Погасла свеча,
Убийца и Время,
Ты — третий, ты — лишний,
Но будь наготове,
Будь наготове,
Против собственной воли!
Поспешно убегает время в ужасе —
Не знающий прямых тропинок зверь,
И воет, и скулит, и глупо кружится,
В неверном холоде империи своей.
КОДА:
Янтарные глаза — Щелчок!
— Бесцветные.
Обрывки нити.
Взорван мозг.
Обрушен свод.
В насмешку крутит Эхо гимн бессмертию
Тому, кто время метким выстрелом убьет.
Day by day kill your time
But watch out, my blessed child!
Уақыт өлтірушінің кәріптас көздері
Оның ашкөз аузы күлімсіреп,
Бастың тәжінен көрінбейтін жіп шығады
Хрусталь қоймасы жарық пен көлеңкені жасыратын жерде.
Ол бос тұрған сағатқа қарап дұға етеді,
Бөшкеге кірген күміс оқтар,
Ал жұмыстан шыққан құлдың үнсіздігі
Би билеу, етегіне басу.
мистикалық атқыш,
Қорқынышсыз және дәл
Ібіліс емес, Құдай емес,
Атқан жалғыз адам.
Басқа біреудің иығынан
Шие камзолы,
Қан емес
Шам сөнді
Киллер және уақыт
Сен үшіншісің, сен артықсың,
Бірақ дайын бол
Дайын бол
Өз еркімге қарсы!
Уақыт сұмдықпен зымырап өтеді -
Түзу жолды білмейтін жануар,
Айқайлап, ыңылдап, ақымақтықпен айналады,
Өз империясының опасыз суығында.
КОД:
Сары көздер - басыңыз!
- Түссіз.
Жіп үзіледі.
Жарылған ми.
Қойма құлады.
Мазақтауда Эхо гимнді өлместікке айналдырады
Уақытты дәл көздегенге.
Күннен күнге уақытыңызды өлтіріңіз
Бірақ сақ бол, менің құтты балам!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз