Төменде әннің мәтіні берілген Voorbij , суретші - Marco Borsato аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marco Borsato
Ik zit alleen ineengedoken,
ik ben een schaduw van de man die ik ooit was.
M’n hoofd is leeg, m’n hart gebroken,
en m’n handen houden jou nog altijd vast
Ref.
En er gaat nooit een dag voorbij,
dat ik jou niet meer voel,
of dat ik jou niet weer mis.
En het bed is te koud voor mij,
wanneer het niet door jou beslapen is.
Dit warme huis wordt alsmaar killer
tot de tijd je laatste sporen heeft gewist.
Ik schreeuw je naam en sluit m’n ogen,
wacht op antwoord, ook al heeft het weinig zin.
Ik blijf geloven, dat jij m’n stem hoort,
ook al is het tegen beter weten in.
Ref.
Ons mooie huis wordt alsmaar stiller,
tot er niets meer van je stem te horen is.
Oh, m’n hart is verbrijseld, m’n droom gegijseld
door de eenzaamheid.
Je stem wordt steeds trager, je beeld steeds vager
Oh, ik wil je nog niet kwijt.
Ref.
Dit grote huis wordt alsmaar leger,
omdat alles zonder jou zo zinloos is.
Zo leeg en zinloos…
Мен жалғыз қалдым,
Мен бір кездері болған адамның көлеңкесімін.
Басым бос, жүрегім жаралы,
ал менің қолдарым сені әлі де ұстап тұр
Сілтеме.
Және ешқашан өтетін күн жоқ,
Мен сені енді сезбеймін
немесе сені енді сағынбаймын.
Ал төсек мен үшін тым суық,
ол сізде ұйықтамаған кезде.
Мына жылы үй барған сайын салқындап барады
уақыт сіздің соңғы іздеріңізді өшірмейінше.
Мен сенің атыңды айқайлап көзімді жамамын,
мағынасы аз болса да, жауап күтіңіз.
Даусымды естисің деп сенемін
жақсырақ пайымдауға қарсы болса да.
Сілтеме.
Біздің әдемі үйіміз тыныштандырылған,
сенің дауысың кеткенше.
О, жүрегім сыздап, арманым барымта
жалғыздықтан.
Дауысыңыз баяулап, суретіңіз бұлыңғырлауда
О, мен сені әлі жоғалтқым келмейді.
Сілтеме.
Бұл керемет үй қаңырап барады,
өйткені сенсіз бәрі мағынасыз.
Бос және мәнсіз…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз