Droom, Durf, Doe En Deel - Marco Borsato
С переводом

Droom, Durf, Doe En Deel - Marco Borsato

Альбом
Dromen Durven Delen
Год
2009
Язык
`голланд`
Длительность
226480

Төменде әннің мәтіні берілген Droom, Durf, Doe En Deel , суретші - Marco Borsato аудармасымен

Ән мәтіні Droom, Durf, Doe En Deel "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Droom, Durf, Doe En Deel

Marco Borsato

Оригинальный текст

Sluit je ogen één seconde, zet een lach op je gezicht

Zeg bedankt tegen het leven, voor de liefde en het licht

Doe een wens voor iemand anders, al lijkt het nog zo klein en stil

Elke golf begint als rimpel, maar maakt altijd een verschil, oh-oh-oh

Vier het leven om je heen

Hang de slingers op en dans met iedereen

Oh, het leven is al veel te kort

Ja, en alleen is maar alleen

Dus droom, durf, doe en deel met iedereen

Deel je rijkdom met een ander, liefde nog veel meer dan goud

En wees lief voor wie je lief is, zeg als je van iemand houdt

Geef een glimlach aan een vreemde, knuffel iemand elke dag

En wees dankbaar voor de dingen die je vandaag beleven mag, oh-oh-oh

Vier het leven om je heen

Hang de slingers op en dans met iedereen

Oh-oh, het leven is al veel te kort

Ja, en alleen is maar alleen

Dus droom, durf, doe en deel met iedereen

Kijk naar de golven, en zie de zee

Kijk naar alle mensen om je heen

Pak maar mijn hand en ik neem je mee

Want wij samen kunnen samen meer dan een

Sluit je ogen één seconde, zet een lach op je gezicht

Geniet maar even van het donker, wordt vanzelf wel weer licht

Pak de hand van iemand naast je, maakt niet uit of je hem kent

Iedereen is even welkom zolang je maar jezelf bent

Gooi je handen nu de lucht in, vul je hart met hoop en trots

Open nu maar weer je ogen, zie door de bomen weer het bos

Vier het leven om je heen

Hang de slingers op en dans met iedereen

Het leven is al veel te kort

Ja, en alleen is maar alleen

Dus deel je hart met iedereen hier om je heen

Wees niet alleen

Droom, durf, doe en deel met iedereen

Sluit je ogen maar vanavond met een lach op je gezicht

Wees maar dankbaar voor het leven zoals het hier nu voor je ligt

Перевод песни

Бір секундқа көзіңізді жұмып, жүзіңізге күлкі ұялатыңыз

Өмірге, махаббат пен жарық үшін алғыс айтыңыз

Басқа біреуге тілек тілеңіз, ол қаншалықты кішкентай және тыныш көрінсе де

Әрбір толқын толқын ретінде басталады, бірақ әрқашан өзгереді, oh-oh-oh

Айналаңыздағы өмірді тойлаңыз

Гарландтарды бәрімен бірге тұрыңыз

О, өмір тым қысқа

Иә, жалғыз бірақ тек

Сондықтан армандаңыз, батыл болыңыз, әрекет етіңіз және  барлығымен бөлісіңіз

Байлығыңды басқамен бөліс, алтыннан да жақсы көр

Ал сүйетін адамға мейірімді бол, біреуді сүйетін болсаң айт

Бейтаныс адамға күлкі сыйла, күнде біреуді құшақтап ал

Бүгінгі таңда болған нәрселер үшін ризашылық білдіріңіз, ох-О-о

Айналаңыздағы өмірді тойлаңыз

Гарландтарды бәрімен бірге тұрыңыз

Ой, өмір тым қысқа

Иә, жалғыз бірақ тек

Сондықтан армандаңыз, батыл болыңыз, әрекет етіңіз және  барлығымен бөлісіңіз

Толқындарға қара, теңізді көр

Айналаңыздағы барлық адамдарға қараңыз

Тек менің қолымды ал, мен сені аламын

Өйткені бірге біз біреуден көп нәрсені жасай аламыз

Бір секундқа көзіңізді жұмып, жүзіңізге күлкі ұялатыңыз

Қараңғыдан біраз уақыт ләззат алыңыз, ол қайтадан жарық болады

Қасыңдағы біреудің қолынан ұста, оны танысаң да бәрібір

Өзіңіз болғаныңызша, барлығына қош келдіңіз

Қазір қолдарыңызды аспанға лақтырыңыз, жүрегіңізді үміт пен мақтанышқа толтырыңыз

Енді қайтадан көзіңізді ашыңыз, ағаштардың арасынан орманды қайта қараңыз

Айналаңыздағы өмірді тойлаңыз

Гарландтарды бәрімен бірге тұрыңыз

Өмір өте қысқа

Иә, жалғыз бірақ тек

Сондықтан жүрегіңізді айналаңыздағы барлық адамдармен бөлісіңіз

Жалғыз қалма

Армандаңыз, батыл болыңыз, әрекет етіңіз және барлығымен бөлісіңіз

Бүгін түнде жүзіңізде күлімсіреп көзіңізді жұмыңыз

Өмірге риза болыңыз, өйткені ол дәл сіздің алдыңызда

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз