Төменде әннің мәтіні берілген Cordón De Perfume , суретші - Luis Alberto Spinetta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Alberto Spinetta
Esto es mirra
También hay ungüento
Pronto me espera la paz
Que fue estar tan loco
Entre tanta ausencia
Vestido de góndola?
Creí que cambiaban
Las ansias de los buitres
Pero no es así hermana mía
Que niebla tan intensa!
Es el descanso
De los peses de adentro
Bocados del ángulo
Donde se perdieron
Los poetas del mundo
El aceite y la mirra
El oro es de otro
Estas son mis alas hacia ti
Oh… aha…
(son los abonados del desierto
Que han impreso un cordón
De perfume)…aha…rroo!
бұл мирра
Сондай-ақ жақпа бар
Жақында мені тыныштық күтіп тұр
сонша жынды болу қандай болды
сонша жоқтық арасында
гондола көйлегі?
Мен олар өзгерді деп ойладым
Құстардың құмарлығы
Бірақ әпкем олай емес
Қандай қатты тұман!
қалғаны
Ішіндегі салмақтардан
Бұрыш биттері
олар қайда жоғалды
Әлем ақындары
май және мирра
Алтын басқаға тиесілі
Бұл менің саған деген қанаттарым
о... аха...
(олар шөлдің жазылушылары
Олар бау басып шығарды
Парфюмерия туралы)... аха... роо!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз