Төменде әннің мәтіні берілген Proserpina , суретші - Luis Alberto Spinetta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Alberto Spinetta
Dame una palabra…
Y yo te daré dos
¡oh bailarina!
Y mírate microbio…
En el haz de luz
De Proserpina…
Y es que tu amor es un arco dorado…
Tu amor es un círculo mágico…
Tu amor es un eco de luz…
Y ¿cómo ajustarlo a tu vida…
Una vez más?
Solo la esperanza
Guía la verdad…
Uh mediodía…
Cuida de mis alas
En la ingratitud…
Oh, Proserpina…
Y es que tu amor es un arco dorado
Tu amor es un río divino…
Tu amor como un árbol de luz…
Y ¿cómo ajustarlo a tu vida…
Una vez más?
Una caja fuerte
Y un viejo reloj
Ya no me sirven…
Quiero tus tesoros
Ya, hermosa flor…
Oh, Proserpina!!!
Y es que tu amor es un arco dorado…
Tu amor es un círculo mágico…
Tu amor es un eco de luz…
Y ¿cómo ajustarlo a tu vida…
Una vez más?
Маған сөз беріңіз...
Ал мен саған екеуін беремін
о, балерина!
Ал сендер микробқа қараңдар...
жарық сәулесінде
Просерпина туралы…
Ал ол сенің махаббатың алтын арқау...
Сенің махаббатың сиқырлы шеңбер...
Сенің махаббатың жарық жаңғырығы...
Ал сіз оны өз өміріңізге қалай енгізесіз...
Тағы бір рет?
тек үміт
Шындыққа жетелеңіз...
ой, түс...
менің қанаттарыма қамқор бол
Рахметсіздікте…
О Прозерпин...
Ал ол сенің махаббатың алтын арқау
Сенің махаббатың илаһи өзен...
Сенің махаббатың жарық ағашындай...
Ал сіз оны өз өміріңізге қалай енгізесіз...
Тағы бір рет?
Сейф
және ескі сағат
Олар енді маған қызмет етпейді...
Мен сенің байлықтарыңды қалаймын
Ия әдемі гүл...
О Просерпина!!!
Ал ол сенің махаббатың алтын арқау...
Сенің махаббатың сиқырлы шеңбер...
Сенің махаббатың жарық жаңғырығы...
Ал сіз оны өз өміріңізге қалай енгізесіз...
Тағы бір рет?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз