Төменде әннің мәтіні берілген Al Ver, Verás , суретші - Luis Alberto Spinetta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Alberto Spinetta
Ven a verme al ver verás
Yo por allí tengo una sombrilla
Corrí por las ciudades
Me cansó la codicia
Sólo tengo una vida
Por mi ventana de al ver verás
Brilla un rayo al amanecer
Las horas ya no pasan
Las heridas se han ido
Todo dura un instante
Todo dura un instante para toda la vida
Y al observar toda la locura
La sociedad o lo que ya se fue
Entiendo que tu amor transpone todo refugio
Quema todo y sin armas
Ven a ver y al ver verás
Yo con mi cuerpo te cubriré
No importa que abandones lo que ya no resulta
Todo dura un instante
Es mejor ser el viento
Todo dura un instante para toda la vida
Y al observar toda la locura
La sociedad o lo que ya se fue
Entiendo que tu amor transpone…
No pensé en ningún lugar
No pensé en ningún lugar
Көрсең маған кел, көресің
Менде қолшатыр бар
Мен қалаларды аралап шықтым
Мен сараңдықтан шаршадым
Менің бір ғана өмірім бар
Менің терезем арқылы сіз көресіз
Таң атқанда сәуле жарқырайды
Сағаттар енді өтпейді
Жаралар кетті
Барлығы бір сәтке созылады
Барлығы өмір бойы бір сәтке созылады
Және барлық ақылсыздықты бақылайды
Қоғам немесе әлдеқашан кеткен нәрсе
Мен сенің сүйіспеншілігің барлық баспананы ауыстыратынын түсінемін
Барлығын және қарусыз өртеңіз
Келіңіздер, көріңіздер, көргенде көресіздер
Мен сені денеммен жабамын
Енді жұмыс істемейтін нәрседен бас тартқаныңыз маңызды емес
Барлығы бір сәтке созылады
Жел болғаны жақсы
Барлығы өмір бойы бір сәтке созылады
Және барлық ақылсыздықты бақылайды
Қоғам немесе әлдеқашан кеткен нәрсе
Мен сіздің махаббатыңыздың ауысатынын түсінемін ...
Мен еш жерді ойламадым
Мен еш жерді ойламадым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз