Bahía Final - Luis Alberto Spinetta
С переводом

Bahía Final - Luis Alberto Spinetta

Год
2000
Язык
`испан`
Длительность
164060

Төменде әннің мәтіні берілген Bahía Final , суретші - Luis Alberto Spinetta аудармасымен

Ән мәтіні Bahía Final "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bahía Final

Luis Alberto Spinetta

Оригинальный текст

Y así la noche soltó

Su inmenso collar

Pues yo quiero estar

Yo quiero estar

Una vez más

Para estremecerme

Con el agrado

De la humanidad

Azul es tu soledad

Ámbar es la bruma

De tu alma

Y así, hoy como ayer

Tomaré mi lugar

Y la marea vendrá

Y me quitará

Y yo no te olvidaré

Y bien sé que tu piel es fugaz

Baila y se va

Baila y se va

Una vez más

Baila y se va

Te encontraré solo

En mil años de vida

Con el agrado de la humanidad

Con el agrado de la humanidad

Перевод песни

Сөйтіп, түн босатты

оның үлкен алқасы

Жақсы мен болғым келеді

мен болғым келеді

Тағы бір рет

мені шайқау үшін

Сүйсініп

адамзаттың

Көк - сенің жалғыздығың

Кәріптас - тұман

сенің жаныңнан

Міне, бүгін кешегідей

мен өз орнымды аламын

Және толқын келеді

және ол мені алып кетеді

Ал мен сені ұмытпаймын

Ал сенің терің өткінші екенін білемін

Биле және жүр

Биле және жүр

Тағы бір рет

Биле және жүр

Мен сені жалғыз табамын

Мың жылдық өмірде

Адамзаттың разылығымен

Адамзаттың разылығымен

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз