Mandolino City - Les Rita Mitsouko
С переводом

Mandolino City - Les Rita Mitsouko

Альбом
Marc Et Robert
Год
1988
Язык
`француз`
Длительность
132600

Төменде әннің мәтіні берілген Mandolino City , суретші - Les Rita Mitsouko аудармасымен

Ән мәтіні Mandolino City "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mandolino City

Les Rita Mitsouko

Оригинальный текст

Et deja, a l’ecole,

c’etait une vraie passion

pour tes grolles

celles en cuir noir

avec des bours pointus

Les coups et les embrouilles

bistouille

sans interet!

Tu dansais en rentrant

par les trottoirs, a pinces

Tu connais la musique

Tu aimes pas que celle

la belle,

des Cafe-tabac parisiens

Si ta grand-mere est paysanne,

tes pieds

ont resonne

plus d’une fois

sul’pave

des rues

quand tu chantais

a tue-tete

des airs enroules

A Paris

les italiens d’Auber

savent rigoler ferme

et si Mandolino City

passe par le bout de leurs levres

ils vous la siffleront

ou vous le chanteront

de tout leur coeur

Перевод песни

Ал қазірдің өзінде мектепте,

бұл нағыз құмарлық еді

күлкің үшін

қара былғары

үшкір бүршіктері бар

Соққылар мен ұрыстар

бистуиль

пайызсыз!

Үйге қайтып бара жатқанда билеп жүрдің

тротуарлардың жанында, тістеуікпен

Сіз музыканы білесіз

Сізге бұл ұнамайды

әдемі,

Париждік кафе-табак

Әжең шаруа болса,

аяқтарыңыз

резонанс тудырды

бір реттен артық

сульфав

көшелер

сен ән айтып тұрғанда

қатты

күйлерді жинады

Парижде

Обердің итальяндықтары

күле білу

Мандолино қаласы болса ше?

олардың аузынан өтеді

олар сізге ысқырып береді

немесе сіз ән айтасыз

бар жүрегімен

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз