Peuple du moment - Les Ogres De Barback
С переводом

Peuple du moment - Les Ogres De Barback

Альбом
Avril et vous
Год
2006
Язык
`француз`
Длительность
281410

Төменде әннің мәтіні берілген Peuple du moment , суретші - Les Ogres De Barback аудармасымен

Ән мәтіні Peuple du moment "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Peuple du moment

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

On a vécu sans histoires

Nous, femmes peuple du moment

Portons en nous, par hasard

Le portrait d’un drôle de tourment

Si votre dieu nous a fait sans âme

Qu’il serait fort cruel mes enfants

De brandir contre nous la lame

De votre religion de perdants

Ô femmes de tous pays

C’est pour vous que cette chanson

Humblement fut écrite

Par un homme, triste situation

Honte sur moi, la honte de leur route

Tous ces mauvais bougres aigris

Qui jamais, non jamais, ne doutent

Que Dieu puisse être une femme aussi !

Qu’ont-ils donc à se méprendre

Qu’ont-ils donc à lire de travers

Ces fous fanas prêts à se pendre

Pour la volonté d’une prière

Il me semble très difficile

D’imaginer un seul instant

Que tous ces milliers d’imbéciles

Naissent de votre corps si charmant

Petite fille d’Algérie

Belle femme d’Arménie

Je me veux de votre pays

Je me veux de votre sexe aussi

J’aimerais dans la rue tout comme vous

Descendre défier les plus fous

Les musulmans, juifs ou chrétiens

Intégristes du petit matin

Messieurs, pardonnez-moi

J’essaie d'être le plus sincère

Savez-vous que si ma foi

Un jour vécut, ce fut pour ma mère

Moi jamais je ne suis certain

Et je doute pour le moindre refrain

Je ne prône aucun message

Juste un conseil sans faux héritage

Qu’un jour vos maudites religions

Admettent sans fausses intentions

Qu’il n’y a de plus beau pays

Que celui qui leur est interdit

Qu’une femme vaut bien plus qu’un homme

Qu’une femme vaut bien mieux que ça

Que même leur chagrin monotone

Est plus noble que vos combats

Qu’une femme vaut bien plus, en somme

Que les hommes qui se battent ici, là

Et que leur chagrin pour les hommes

Me fait aimer les femmes ici-bas

Перевод песни

Біз ертегісіз өмір сүрдік

Біз, қазіргі әйелдер

Біз өзімізді кездейсоқ алып жүрміз

Күлкілі азаптың портреті

Құдайың бізді жансыз етіп жаратса

Менің балаларым қандай қатыгез болар еді

Бізге қарсы жүзді ұру үшін

Жоғалғандар діндеріңнен

О, барлық елдердің әйелдері

Бұл ән сізге арналған

Кішіпейілділікпен жазылған

Ер адам, қайғылы жағдай

Маған ұят, олардың жолында ұят

Барлық осы ащы жаман қателіктер

Кім ешқашан, ешқашан күмәнданбайды

Алла тағала әйел болсын!

Олар нені дұрыс түсінбеу керек

Оларға не оқу керек

Бұл ессіз фанаттар асылып өлуге дайын

Намаздың қалауы үшін

Бұл маған өте қиын болып көрінеді

Бір сәт елестету үшін

Бұл мыңдаған ақымақтардың бәрі

Сіздің денеңізден туылғандар соншалықты сүйкімді

Алжирден келген кішкентай қыз

Армениядан келген әдемі әйел

Мен сенің еліңнен алғым келеді

Мен де сенің жыныстық қатынасыңды қалаймын

Мен де сен сияқты көшеде жүргенді жақсы көретін едім

Ең ақылсызға қарсы тұру үшін төмен түсіп жатыр

Мұсылмандар, еврейлер немесе христиандар

Таңертеңгі фундаменталистер

Мырзалар, мені кешіріңіздер

Мен ең шынайы болуға тырысамын

Сенім болсаң соны білесің бе

Бір күн өмір сүрді, бұл менің анам үшін болды

Мен ешқашан сенімді емеспін

Мен кішкене хорға күмәнданамын

Мен ешқандай хабарламаны қолдамаймын

Жалған мұрасыз тек кеңес

Бір күні қарғыс атқан діндерің

Жалған ниетсіз мойындаңыз

Бұдан асқан әдемі ел жоқ

Оларға харам етілгеннен гөрі

Әйел еркектен әлдеқайда қымбат

Әйелдің одан да жақсырақ болғаны

Бұл тіпті олардың монотонды қайғысы

Сіздің ұрыстарыңыздан да асыл

Бір сөзбен айтқанда, әйел әлдеқайда қымбат

Бұл жерде соғысатын еркектер

Ал олардың ерлерге деген қайғысы

Мені осы жердегі әйелдерді жақсы көреді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз