Төменде әннің мәтіні берілген Au café du canal , суретші - Pierre Perret, Les Ogres De Barback, Magyd Cherfi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pierre Perret, Les Ogres De Barback, Magyd Cherfi
Chez la jolie Rosette au café du canal
Sous le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
On pouvait lire sous deux coeurs entrelacés
Ici on peut apporter ses baisers
Moi mes baisers je les avais perdus
Et je croyais déjà avoir tout embrassé
Et je ne savais pas que tu étais venue
Et que ta bouche neuve en était tapissée
La chance jusqu’ici ne m’avait pas souri
Sur mon berceau les fées n’se penchaient pas beaucoup
Et chaque fois que j’tombais sur un carré d’orties
Y’avait une guêpe pour me piquer dans l’cou
Pourtant ma chance aujourd’hui elle est là
Sous la tonnelle verte de tes cils courbés
Quand tu m’as regardé pour la première fois!
Ma vieille liberté s’est mise à tituber
Nous étions seuls au monde en ce bal populeux
Et d’une seule main je prisonnait ta taille
Tes seins poussaient les plis de ton corsage bleu
Ils ont bien failli gagner la bataille
J’aime le ciel parc’qu’il est dans tes yeux
J’aime l’oiseau parc’qu’il sait ton nom
J’aime ton rire et tous ces mots curieux
Que tu viens murmurer au col de mon veston!
Et je revois tes mains croisées sur ta poitrine
Tes habits jetés sur une chaise au pied du lit
Ton pauvre coeur faisait des p’tits bons de sardines
Quand j’ai posé ma tête contre lui!
Dieu tu remercies Dieu ça c’est bien de toi
Mais mon amour pour toi est autrement plus fort
Est-ce que Dieu aurait pu dormir auprès de toi?
Pendant toute une nuit sans toucher à ton corps
Chez la jolie Rosette au café du canal
Sous le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
On pouvait lire sous deux coeurs entrelacés
Ici on peut apporter ses baisers
Café du canal жанындағы әдемі розетка
Допты көлеңкелеген лайм ағашының діңі астында
Бір-бірімен тоғысқан екі жүректің астында оқи аласыз
Мұнда біз сүйіспеншіліктерімізді ала аламыз
Менің сүйгенім мен оларды жоғалтып алдым
Ал мен мұның бәрін қабылдадым деп ойладым
Ал мен сенің келгеніңді білмедім
Ал сіздің жаңа аузыңыз онымен қапталған
Осы уақытқа дейін сәттілік маған күлген жоқ
Бесігіме перілер көп сүйенбеген
Әрі келген сайын қалақайдың жамауына тап болдым
Мойныма шағып алатын ара бар еді
Дегенмен бүгінгі жолым сонда
Қисық кірпіктеріңіздің жасыл желек астында
Сіз маған алғаш қараған кезде!
Менің ескі еркіндігім дірілдей бастады
Біз бұл толып жатқан балда әлемде жалғыз болдық
Бір қолыммен сенің беліңді қамадым
Кеуделерің көк көйлегіңнің қатпарларын итеріп жіберді
Олар шайқаста жеңе жаздады
Мен аспанды жақсы көремін, өйткені ол сенің көздеріңде
Маған құс ұнайды, өйткені ол сенің атыңды біледі
Мен сіздің күлкіңізді және барлық қызықты сөздерді жақсы көремін
Менің күртешенің жағасына сыбырлауға келгеніңді!
Ал мен сенің қолдарыңды кеудеңде айқастырып тұрғанын көремін
Сіздің киіміңіз төсек етегіндегі орындыққа лақтырылды
Сенің бейшара жүрегің жақсы сардиналар жасап жатыр еді
Мен оған басымды қойғанда!
Құдайға шүкір, бұл сенің жақсылығың
Бірақ менің саған деген махаббатым әлдеқайда күшті
Құдай сенімен ұйықтауы мүмкін бе?
Бір түн бойы денеңізге қол тигізбей
Café du canal жанындағы әдемі розетка
Допты көлеңкелеген лайм ағашының діңі астында
Бір-бірімен тоғысқан екі жүректің астында оқи аласыз
Мұнда біз сүйіспеншіліктерімізді ала аламыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз