Төменде әннің мәтіні берілген Ni dieu, ni dieue , суретші - Les Ogres De Barback аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Les Ogres De Barback
Sur cet air lent je voudrais vous parler
Enervé, d’un tourment qui m’agresse, insensé!
Ce ne sont pour moi pas des façons
De dire «femme, tu es la tentation.»
Et c’est sûrement une histoire de culture
Ou cent pour cent de mes idées impures
Je ne vois pas le bien, que le mal
Qui dit «Femme, je t’aime donc je te voile»
C’est un pour sûr: Ras le bol général
De ceux qui, purs, infligent la morale
De leur religion universelle
Qui abaissent les femmes au pluriel
De la calotte, des kippas au foulard
De la carotte, au bâton qui ce soir
Frappera pour avoir douté dieu
«Je te bats, femme, mais c’est pour ton mieux»
C’est certainement une histoire de raté
En m'éduquant mes parents ont oublié
De me dire «tu comprends la raison
D’une femme qui subit l’excision»
Quand ils émiettent l’amour à ton insu
Qu’ils te promettent à un homme inconnu
Ils brandissent leurs versets de malheur
«Tu épouses cet homme, femme, ou tu meurs»
Et c’est surtout toujours la même histoire
L’homme est un fou de dieu et du pouvoir
Et s’ils versent le sang innocent
Ils crient «femme, tu te trompe je te prends»
Et tu peux voir et tu peux constater
Dans la mémoire de notre humanité
Pas une ligne pas une explication
Qui dit «femme, subis leur punition»
Moi qui ne crois en rien ni en personne
Pas même en toi de ces mots je te donne
Toute mon âme si un jour pacifique
Il te laisse, femme, prêcher le mystique
Toujours surpris qu’un peuple dans la rue
Ensemble crie sa haine et son refus
D’un dessin qui insulterait dieu
Quand ta faim, femme, les laisse silencieux
C’est sans vouloir l’amalgame général
Qu’un jour sur noir en blanc, on me régale
D’une prière qui sans concession
Laisse claire, femme, une place à ton nom
Et c’est sans doute pour surmonter la peur
Qu’un jour ma route diable !
croise la leur
Ils grandissent et après ils deviennent
Ceux qui maudissent, femme, ta vie et la mienne
Et si profane ils me jugent ici bas
S’ils me condamnent de leur divine loi
S’ils me tuent ils ne regrettent rien
Dieu pardonne, femme, même aux assassins
(Merci à Chaminou pour cettes paroles)
Осы баяу әуенде мен сізбен сөйлескім келеді
Ашуланған, маған шабуыл жасайтын азаппен, жынды!
Бұл жолдар мен үшін емес
«Әйел, сен азғырусың» деп айту.
Және бұл сөзсіз мәдениет тарихы
Немесе менің таза емес идеяларымның жүз пайызы
Мен жақсылықты көрмеймін, тек жамандықты көремін
«Әйел, мен сені жақсы көремін, сондықтан сені жасырамын» деп кім айтады
Бұл сөзсіз: генерал шаршады
Таза, имандылыққа кіргізетіндердің
Олардың әмбебап діні
Кім көпше түрде әйелдерді кемсітеді
Төмпешіктен бастап, орамалға дейін
Бүгін түнде сәбізден стикке дейін
Құдайға күмәнданғаны үшін ұрады
«Мен сені жеңдім, әйел, бірақ бұл сенің жақсылығың үшін»
Бұл, әрине, сәтсіз оқиға
Мені тәрбиелеу арқылы ата-анам ұмытты
Маған «себебін түсінесің
Әйелді сүндетке отырғызған әйел туралы»
Олар махаббатты сенің білмей-ақ құлатқанда
Олар сізге белгісіз адамға уәде береді
Олар қасірет өлеңдерін айтады
«Сен мына еркекке, әйелге үйлен, немесе өлесің»
Және бұл әрқашан бір оқиға
Адам құдай мен құдірет туралы ақылсыз
Ал егер олар жазықсыз қан төксе
Олар «әйел, сен қателесесің, мен сені аламын» деп айқайлайды.
Және сіз көре аласыз және байқай аласыз
Адамгершілігімізді еске алу
Жол емес, түсініктеме
«Әйел, жазасын ал» деп кім айтады
Ештеңеге де, ешкімге де сенбейтін мен
Бұл сөздерді мен сізге бермеймін
Бейбіт күн болса жаным
Ол сені, әйел, мистиканы уағыздауға қалдырады
Көшедегі адамдар әрқашан таң қалдырады
Бірге олардың өшпенділігін және теріске шығаруын айғайлайды
Құдайды қорлайтын сурет туралы
Сенің аштығың болғанда, әйел, оларды үнсіз қалдырады
Бұл жалпы амальгаманы қаламайды
Бір күні ақ киімді қара киіп, көңілім көтерілді
Еріксіз дұға ету
Айқын қалдыр, әйел, атыңа орын
Бұл қорқынышты жеңу үшін шығар
Сол бір күні менің шайтан жолым!
оларды кесіп өтеді
Олар өседі, содан кейін олар болады
Қарғайтындар, әйел, сенің өмірің мен менің
Олар мені осы жерде соттайды
Егер олар мені өздерінің құдай заңымен айыптаса
Егер олар мені өлтірсе, ештеңеге өкінбейді
Құдай кешірсін, әйел, тіпті қанішерлерді де
(Осы сөздер үшін Чаминуға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз