Төменде әннің мәтіні берілген Contes, vents et marées , суретші - Les Ogres De Barback аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Les Ogres De Barback
Sait-on jamais où les vents nous mènent?
Moi ils sont venus me mettre un matin
Hélas sur la route de Rennes
Mauvais destin !
C’est là-bas que j’ai perdu tous mes biens
En trahissant naïvement tous les miens
Mais ne vous l’avais-je pourtant pas prédit
Vous mes amis?
Cette chanson vous est un peu dédiée,
Me laissant une chance de me justifier
Sur ce temps qui vous fit, d’ailleurs merci
Bien des soucis
Preuve quand même que rien n’est jamais perdu
Qu’il y a toujours une place pour le traître vaincu
Pour moi l’ami qui, jour après jour, devîns un inconnu
Rappelez-vous, c'était y’a pas si longtemps
Un soir décidé j’ai changé de camp
Mettant dans le grenier de l’oubli
Mon utopie
Moi la grande gueule des chemins rebelles
Une nuit mes idéaux se sont fait la belle
Pour des yeux marrons, des cheveux bruns, bref, pour une belle
Qui avait la couleur des promenades
La douce odeur du parfum des grenades
Qui justifiait son titre de bombe, de grenade
Mais prière, ne lui en voulez pas trop
Autant vrai qu’elle m’ait retourné le cerveau,
Je fus moi-même juge, condamné, coupable, truand, bourreau
Enfin donc un soir j’ai changé de peau
J’ai mis une belle écharpe, des gants, un chapeau
Et, malheureux, j’ai consciemment perdu la mémoire
J’ai pris le ticket pour le triste bateau
Celui qui vous dérive au fil de l’eau
Et vous mène peu à peu dans un bien triste brouillard
J’ai pas fait semblant de toucher le fond
Bien sûr j’ai pris l’alcool pour compagnon
Juste à gauche de la nuit les poches pleines de hasard
J’ai joué le rôle de pilier de comptoir
L’alcoolique de service des fins de bars
Celui qui traîne, ment et mendie deux trois coups à boire
C'était Fredo le rigolo du quartier
Le gentilhomme, le brave, le bien aimé
Celui qui a toujours le sourire mais qui nous fait pitié
Mais un soir un homme m’a sauvé la vie
C'était pas Jésus, c'était pas Dieu, pardi !
Juste un homme de passage
Qui avait bien vécu: un sage
Il connaissait mon prénom, quel hasard !
Puis il m’a dit: «Je t'échange une histoire
Contre ta liberté"
Assurément j’ai accepté !
Et j’ai mis du temps à me rendre compte
Que, comme m’a dit ce sage à la fin du conte
Quand t’as touché le fond du fond
Soit tu crèves, soit tu remontes
J’ai pris la meilleure solution
Abandonnant toutes mes ambitions
Celle qui, un beau matin, au coin d’la gueule vous insulte
Celle qui au fil des expériences,
Du vécu, des atouts, des vues de sa science,
Celle qui, sans prévenir, vous fait devenir adulte
Le pire le comble de cette fin sombre
M’en revenant du pays des décombres
Tous mes amis avaient également disparu
J’ai bien eu du mal à les reconnaître
Dû au sérieux de leurs tristes yeux peut-être
Je me suis aperçu qu’ils l'étaient tous devenus
Alors, sait-on jamais où les vents nous mènent?
Moi ils sont venus me mettre un matin
Alors, sait-on jamais où les vents nous mènent?
Moi ils se sont bien moqués de ma peine !
Alors, sait-on jamais où les vents nous mènent?
Moi ils sont venus me prendre un matin
Alors, sait-on jamais où les vents nous mènent?
Moi ils se sont bien moqués de ma peine !
Біз желдің бізді қайда апаратынын білеміз бе?
Мені таң қалдыруға келді
Өкінішке орай, Реннге барар жолда
Жаман тағдыр!
Міне, мен барлық заттарымнан айырылдым
Аңғалдықпен барлық менікі опасыздықпен
Бірақ мен саған айтпадым ба
Менің достарым?
Бұл ән саған арналады,
Маған өзімді ақтауға мүмкіндік беру
Айтпақшы, бұл сізге рахмет айтты
көп уайым
Ешқашан ештеңе жоғалмайтынының дәлелі
Жеңілген сатқынға әрқашан орын бар екенін
Мен үшін күн өткен сайын бөтен болып кеткен досым
Есіңізде болсын, бұл көп уақыт өткен жоқ
Бір күні кешке мен тарапымды өзгертуге шешім қабылдадым
Ұмытудың шатырына қою
менің утопиям
Мен бүлікшіл жолдардың дауысымын
Бір түнде менің идеалдарым жоғалып кетті
Қоңыр көзге, қоңыр шашқа, қысқасы әдеміге
Кімде серуендеу түсі болды
Анар хош иісінің тәтті иісі
Бұл оның бомба, граната атауын ақтады
Бірақ оны көп айыптамаңыз
Ол менің миымды жуған сияқты,
Мен өзім судья, сотталушы, кінәлі, мафиоз, жазалаушы болдым
Ақырында, бір кеште мен терімді ауыстырдым
Мен әдемі орамал, қолғап, қалпақ кидім
Ал, бақытсыз, мен саналы түрде есте сақтау қабілетімнен айырылдым
Мен қайғылы кемеге билет алдым
Сізді суға түсіретін адам
Және сізді бірте-бірте өте қайғылы тұманға апарады
Мен төбеге соқтығысып жатқан жоқпын
Әрине, мен алкогольді серік ретінде қабылдадым
Түнгі қалталарды мүмкіндікке толы қалдырды
Мен қарсы бағанның рөлін ойнадым
Бардың соңы маскүнем
Ішімдік сұрап, өтірік ілулі тұрған
Бұл маңайдағы әзілкеш Фредо болатын
Мырза, батыл, сүйікті
Үнемі күлетін, бірақ бізді аяйтын адам
Бірақ бір түнде бір адам менің өмірімді сақтап қалды
Бұл Иса емес, Құдай емес еді, әрине!
Жай ғана өтіп бара жатқан адам
Жақсы өмір сүрген: данышпан
Ол менің аты-жөнімді білді, бұл қандай кездейсоқтық!
Сосын ол маған: «Мен саған бір оқиғаны айырбастаймын
Сіздің бостандығыңызға қарсы»
Әрине қабылдадым!
Ал түсінуім үшін біраз уақыт қажет болды
Бұл дана адам ертегінің соңында маған айтқандай
Сіз түбіне жеткен кезде
Не өлесің, не қайтасың
Мен ең жақсы шешім қабылдадым
Барлық амбицияларымнан бас тарту
Бір жақсы таң, бұрышта сізді қорлайтын адам
Тәжірибе арқылы өткен адам,
Тәжірибесінен, дүние-мүлкінен, ғылымының көзқарасынан,
Ешқандай ескертусіз сізді ересек адамға айналдыратын адам
Бұл қараңғылықтың ең нашар биіктігі
Үйінді елінен қайтып келе жатқан
Менің барлық достарым да кетті
Мен оларды тану қиын болды
Олардың мұңды көздерінің байыптылығынан болар
Мен олардың барлығы болғанын білдім
Сонымен, біз желдің бізді қайда апаратынын білеміз бе?
Мені таң қалдыруға келді
Сонымен, біз желдің бізді қайда апаратынын білеміз бе?
Мен, олар менің ауырғанымды мазақ етті!
Сонымен, біз желдің бізді қайда апаратынын білеміз бе?
Бір күні таңертең олар мені алып кетуге келді
Сонымен, біз желдің бізді қайда апаратынын білеміз бе?
Мен, олар менің ауырғанымды мазақ етті!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз