Avec le coeur - Kenza Farah
С переводом

Avec le coeur - Kenza Farah

  • Альбом: Avec le cœur

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:45

Төменде әннің мәтіні берілген Avec le coeur , суретші - Kenza Farah аудармасымен

Ән мәтіні Avec le coeur "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Avec le coeur

Kenza Farah

Оригинальный текст

Algérie, 8 juillet 1986

Me voila venue au monde

1 ans plus tard direction les bidonvilles

La France et la froideur de ce monde

C’est la sueur sur le front de mon père

Qui m’a fait prendre conscience que la vie était loin d'être belle

C’est les mains, écorchées de ma mère

Qui m’ont donné la rage d’avancer, l’envie de toucher le ciel

J’ai grandi dans le ghetto

Où la misère est si présente qu’elle nous colle à la peau

Grandi dans le ghetto

Et entre 2 bâtiments je chante pour me tenir chaud

On m’avais dit

Que la ville et ses lumières pouvaient réchauffer les cœurs en les couvrants

sous son manteau

On m’avait dit

Sous la lueur des réverbères

Nous sommes tous égaux

Pourquoi mon père a mal au dos

On m’a appris

Qu’ici si tu te laisses faire

Ta vie est un enfer donc j’ai du faire ce qu’il faut

On m’avais dit, petite fille tu es si fière

Prends soin de ta mère

Donne lui c’qu’il y a de plus beau

Et ma vie a pris son sens en musique

Je m’applique pour que mes bons choix, mes fautes

S’envolent sur les notes

Dans mes sons je remercie mon public

Mon équipe, ceux qui font partie des nôtres

Et même les autres

On m’as dit bats toi

Je me suis battue

On m’as dit kick ça

J’ai bousillé les instrus

J’ai porté ma voix

Au nom de la rue

Guider par ma foie

Jusqu’au bout j’y est crue

Moi c’est Kenza

Et revoilà Kenza

Moi c’est Kenza

Avec le cœur

Перевод песни

Алжир, 8 шілде, 1986 жыл

Міне, мен тудым

1 жылдан кейін қараңғы жерлерге барады

Франция және осы әлемнің салқындығы

Бұл әкемнің маңдайындағы тер

Өмірдің әдеміліктен алыс екенін маған кім түсіндірді

Бұл анамның тырналған қолдары

Алға жылжуға құштарлықты, Аспанға қол тигізуге құштарлықты кім берді

Мен геттода өстім

Қайғы-қасірет бар жерде ол біздің теріге жабысады

Геттода өсті

Ал 2 ғимараттың арасында мен өзімді жылыту үшін ән айтамын

Маған айтқан болатын

Қала мен оның шамдары оларды жабу арқылы жүректерді жылытуы мүмкін

оның пальто астында

Маған айтқан болатын

Көше шамдарының жарқырауы астында

Біз бәріміз теңміз

Неліктен әкемнің белі ауырады

Мені оқытты

Бұл жерде, егер сіз өзіңізді босатсаңыз

Сіздің өміріңіз тозақ, сондықтан мен дұрыс нәрсені істеуім керек болды

Маған айтты, кішкентай қыз, сен мақтаншақсың

Анаңа қамқор бол

Оған ең әдемісін беріңіз

Ал менің өмірім музыкада мәнге ие болды

Мен өзімді жақсы таңдауымды, қателіктерімді жасау үшін қолданамын

Ноталарға ұшып кетіңіз

Өз дыбыстарымда тыңдармандарыма алғыс айтамын

Менің командам, біздің бір бөлігіміз

Және тіпті басқалары

Маған ұрыс айтты

мен ұрыстым

Маған соны теу деп айтты

Мен биттерді шатастырдым

Мен дауысымды көтердім

Көшенің атында

Бауырымның жол көрсетушісі

Соңына дейін сендім

Мен Кензамын

Міне, Кенза тағы келді

Мен Кензамын

Жүрекпен

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз