Төменде әннің мәтіні берілген Lettre Du Front , суретші - Kenza Farah, Sefyu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kenza Farah, Sefyu
Lettre du front
Ici les combats font rage, déjà plus d’une année passée loin de toi,
je ne compte plus le nombre de fois
où j’ai relu tes lettre pour y trouver ton soutien.
C’est dans ton sourire que je puise la force de me battre,
jamais un hiver ne m’a paru aussi froid, un jour je reviendrais.
Incha’Allah.
Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes yeux
Des perles salées roulent sur mes joues
Le papier se froisse sous mes doigts déjà plus d’un an loin de toi
A chacune des lettres du front
Je tremble, j’ai peur, j’ai froid
Je te revois fier en uniforme
Sur le quai de la gare, paré à partir
Tu m’as promis de revenir, j’ai promis de te soutenir
Tu puises la force de te battre dans mes yeux et mon sourire
Tu me décris ta vie là-bas, au fond des tranchées
Tu parles d’une odeur qui flotte, celle de la mort
Et tu t'étais fais des amis, ils ont disparus aujourd’hui
Tu évites de m’en parler, tu ne veux pas que je me fasse du souci
Tu rêves la nuit de mon visage, d’autres paysages
Dans ton coeur tout est détruit, reste mon image
Nous sommes en plein mois de décembre un second hiver loin de toi
La neige a la couleur du sang, mes mains sont brûlées par le froid
J' t'écris c' te énième lettre
Faut qu' tu comprennes que c’est la dernière
car derrière moi les tirs fusent me repoussant vers l’arrière,
la guerre n’a pas de barrières j' l’ai appris hier
quand une balle s’est logée dans mes artères,
j' suis par terre, j' vais partir, j' t’embrasse toi,
embrasse mes supporters avec la manière et le coeur d’un bulldozer
j’ai compris qu’au casting de la mort y’a pas qu' la misère qui postule
j’emmène ton visage à titre posthume
Loin de tes yeux les miens ne voient plus rien
Mon coeur ne bats plus sans le rythme du tien
Reviens-moi je t’en prie les souvenirs m’assaillent
Pourquoi donner ta vie sur un champ de bataille
Loin de tes yeux les miens ne voient plus rien
Mon coeur ne bats plus sans le rythme du tien
Reviens-moi je t’en prie les souvenirs m’assaillent
Tu as donné ta vie sur un champ de bataille
Un jour je reviendrais Incha’Allah.
Алдыңғы әріп
Мұнда ұрыс жүріп жатыр, сізден бір жылдан астам уақыт өтті,
Мен енді сан рет санамаймын
Мен сіздің қолдауыңызды табу үшін хаттарыңызды қайта оқыдым.
Күлкіңде мен күресуге күш аламын,
Мен үшін қыс ешқашан соншалықты суық болып көрмеген, бір күні мен қайтамын.
Иншалла.
Сенің хатыңды оқып, көзімнен жас ағып кетті
Тұзды інжу-маржандар бетімнен аунайды
Қағаз менің саусақтарымның астында мыжылады, сізден бір жылдан астам уақыт кетті
Маңдайдағы әріптердің әрқайсысына
Дірілдеп тұрмын, қорқамын, тоңып тұрмын
Мен сені тағы да бір формада мақтанғанын көремін
Вокзал платформасында, жүруге дайын
Сен маған қайтамын деп уәде бердің, мен сені қолдаймын деп уәде бердім
Сіз менің көзім мен күлімсіреп күресуге күш бересіз
Сіз маған траншеядағы өміріңіз туралы айтып бересіз
Сіз қалқып тұратын иіс, өлім туралы айтасыз
Ал сіз достар таптыңыз, олар бүгін жоғалып кетті
Сіз бұл туралы маған айтудан аулақсыз, менің алаңдағанымды қаламайсыз
Түнде менің бетімді, басқа пейзаждарды армандайсың
Жүрегіңде бәрі жойылды, менің бейнем қалады
Желтоқсанның ортасына таяп қалдық, сізден екінші қыс
Қардың түсі қанның, Суықтан қолым күйді
Мен бұл сенің оныншы хатыңды жазып отырмын
Сіз бұл соңғы екенін түсінуіңіз керек
Өйткені артымда оқ ұшады, мені артқа итеріп жіберді,
Соғысқа кедергі жоқ, мен оны кеше білдім
оқ менің тамырыма тығылғанда,
Мен жерде жатырмын, кетемін, мен сені сүйемін,
менің жақтастарымды бульдозердің мінезімен және жүрегімен құшақтап алыңыз
Мен өлімнің кастингінде постулаттар тек қасірет емес екенін түсіндім
Мен сіздің бетіңізді өлгеннен кейін аламын
Сенің көзіңнен алыс менің көзіме ештеңе көрінбейді
Менің жүрегім енді сенің ырғағыңсыз соқпайды
Маған оралыңыз, өтінемін, естеліктер мені қорқытады
Неге жаныңды майдан даласында бересің
Сенің көзіңнен алыс менің көзіме ештеңе көрінбейді
Менің жүрегім енді сенің ырғағыңсыз соқпайды
Маған оралыңыз, өтінемін, естеліктер мені қорқытады
Сіз өз өміріңізді майдан даласында бердіңіз
Бір күні қайтып келемін ИншаАллах.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз