Une larme - Kenza Farah, H Magnum
С переводом

Une larme - Kenza Farah, H Magnum

Год
2012
Язык
`француз`
Длительность
234750

Төменде әннің мәтіні берілген Une larme , суретші - Kenza Farah, H Magnum аудармасымен

Ән мәтіні Une larme "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Une larme

Kenza Farah, H Magnum

Оригинальный текст

J’préfère le poing d’un monstre qu’la douleur du poids des mots

Les yeux rivés sur ma montre, je sens de loin la fin du monde

Ici la liste est longue, des refrès n’sont plus d’ce monde

Pour une phrase dissonante ou des histoires de Miss Monde

On pleure des larmes de shit coulant sur nos testaments

Les vautours attendent ta chute, petit vas-y doucement

Ta maman t’préfère en vie, assis près du frigo vide

Que retrouver ton corps sans vie, les larmes coulant dans le vide

J’pleure des gouttes de flammes, peur de finir dans le feu

Même si parfois je plane, dangereux comme une arme à feu

Avenir figé comme une photo, t’es parti trop tôt

Allumé par ton poto, éteins à l’hosto

Instinct d’fauve

Une larme au bord des yeux

Son âme a rejoint les cieux

Tu es parti trop vite

Tu as laissé un vide

Un mot au bout des lèvres

Un nouveau jour qui se lève

Mais tu n’es pas là, tu n’es plus là

Et je me noie dans ma peine

Et je me noie dans ma peine

Hier soir j’ai vu ton frère, meskine c’est plus le même

J’ai cru un moment t’avoir vu, il avait mis ton pull en laine

C’est plus comme à l’ancienne, ton père n’a plus d’force

Moi j’suis toujours sous le porche, à écouter les bruits d’portes

J’pleure des flaques de son, fonce-dé sous une pluie d’sang

Le ptit Loubims qu’on aimait bien s’est tué à plus d'100

Moi j’suis là impuissant, c’est pas la faute à pas d’chance

Y’a une vie après la mort, sinon l’amour n’a pas d’sens

J’pleure des gouttes d’espoir, ceux qui ont perdu l’un des leurs

Bientôt dans l’au-delà, on reverra nos absents

J’préfère le poing d’un monstre qu’la douleur du poids des mots

Car certains en guise de langue ont dans la bouche un chalumeau

Instinct d’fauve

Une larme au bord des yeux

Son âme a rejoint les cieux

Tu es parti trop vite

Tu as laissé un vide

Un mot au bout des lèvres

Un nouveau jour qui se lève

Mais tu n’es pas là, tu n’es plus là

Et je me noie dans ma peine

Et je me noie dans ma peine

Et je me noie dans ma peine

Amine (Amine)

Bacom (Bacom)

Cherif (Cherif)

Loubips (Loubips)

Hachim (Hachim)

Loudsem (Loudsem)

À tous ceux qui ont perdu un proche, une mère, un père, un frère, une sœur

Tenez le coup

Instinct d’fauve

Une larme au bord des yeux

Son âme a rejoint les cieux

Tu es parti trop vite

Tu as laissé un vide

Un mot au bout des lèvres

Un nouveau jour qui se lève

Mais tu n’es pas là, tu n’es plus là

Et je me noie dans ma peine

Перевод песни

Мен сөз салмағының азабынан гөрі құбыжықтың жұдырығын артық көремін

Сағатқа жабысқан көздер, Ақырзаманды алыстан сеземін

Мұнда тізім ұзақ, тежегіштер енді бұл дүние емес

Диссонантты фразалар немесе «Әлем аруы» әңгімелері үшін

Біз ерік-жігерімізбен ағып жатқан хэштің көз жасын аламыз

Құлаулар сенің құлауыңды күтіп тұр, балам сабыр ет

Анаң сені тірі, бос тоңазытқыштың жанында отырғанды ​​қалайды

Жансыз денеңді табудан гөрі, бос жерде жас ағып жатыр

Жалынның тамшыларын жылап аламын, отқа түсуден қорқамын

Мен кейде көтеріліп кетсем де, мылтық сияқты қауіпті

Болашақ фото сияқты қатып қалды, тым ерте кеттіңіз

Сіздің досыңыз жарықтандырды, ауруханада сөнді

жабайы жануарлардың инстинкті

Көздің шетіндегі жас

Оның жаны аспанға жетті

Сіз тым ерте кеттіңіз

Сіз бос орын қалдырдыңыз

Еріннен шыққан сөз

Жаңа таң атқан күн

Бірақ сен жоқсың, енді жоқсың

Ал мен өзімнің азапқа батып кетем

Ал мен өзімнің азапқа батып кетем

Кеше түнде мен сенің ағаңды көрдім, мескің бұрынғыдай емес

Мен сені көрдім деп бір сәт ойладым, ол сіздің жүн жемпіріңізді киіп алды

Бұрынғыдай, әкеңнің күші жоқ

Мен, мен әрқашан подъезд астында, есіктердің дыбысын тыңдаймын

Дыбыс шалшықтары жылап жатырмын, қан жаңбырының астында асығамын

Біз жақсы көретін кішкентай Лубимдер 100-ден астам жасында өзін-өзі өлтірді

Мен, мен сонда дәрменсізмін, бұл бақытсыздықтың кінәсі емес

Өлгеннен кейін өмір бар, әйтпесе махаббаттың мәні жоқ

Үміт тамшылары жыладым, Өз бірінен айырылғандар

Жақында біз өзіміздің жоқтығымызды тағы да көреміз

Мен сөз салмағының азабынан гөрі құбыжықтың жұдырығын артық көремін

Өйткені кейбіреулердің аузында ұшқыш бар

жабайы жануарлардың инстинкті

Көздің шетіндегі жас

Оның жаны аспанға жетті

Сіз тым ерте кеттіңіз

Сіз бос орын қалдырдыңыз

Еріннен шыққан сөз

Жаңа таң атқан күн

Бірақ сен жоқсың, енді жоқсың

Ал мен өзімнің азапқа батып кетем

Ал мен өзімнің азапқа батып кетем

Ал мен өзімнің азапқа батып кетем

Амин (Амин)

Баком (Баком)

Шериф (шериф)

Лубиптер (Лубиптер)

Хашим (Хашим)

Лоудсем (Лудсем)

Жақынынан, анасынан, әкесінен, ағасынан, әпкесінен айырылғандардың барлығына

Күте тұр

жабайы жануарлардың инстинкті

Көздің шетіндегі жас

Оның жаны аспанға жетті

Сіз тым ерте кеттіңіз

Сіз бос орын қалдырдыңыз

Еріннен шыққан сөз

Жаңа таң атқан күн

Бірақ сен жоқсың, енді жоқсың

Ал мен өзімнің азапқа батып кетем

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз