Төменде әннің мәтіні берілген Oh ! Prends mon âme , суретші - Kendji Girac аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kendji Girac
Oh, prends mon âme
Prends-la, seigneur
Et que ta flamme
Brûle dans mon cœur
Et que tout mon être
Vibre pour toi
Sois seul mon maître
Ô divin roi
Source de vie
De paix et d’amour
Vers toi, je crie
La nuit et le jour
Entends ma plainte
Sois mon soutien
Calme ma crainte
Toi, mon seul bien
Du mal perfide
Oh, garde-moi
Viens, sois mon guide
Chef de ma foi
Quand la nuit voile
Tout à mes yeux
Sois mon étoile
Brille des cieux
Source de vie
De paix et d’amour
Vers toi, je crie
La nuit et le jour
Entends ma plainte
Sois mon soutien
Calme ma crainte
Toi, mon seul bien
Voici l’aurore
D’un jour nouveau
Le ciel se dore
De feux plus beaux
Source de vie
De paix et d’amour
Vers toi, je crie
La nuit et le jour
Entends ma plainte
Sois mon soutien
Calme ma crainte
Toi, mon seul bien
О, жанымды ал
Алыңыз, мырза
Және сіздің жалыныңыз
Жүрегімде жанып
Және менің бүкіл болмысым
сіз үшін діріл
Жалғыз болшы менің мырзам
Уа, құдай патшасы
Тіршілік көзі
Бейбітшілік пен махаббаттан
Саған жылаймын
түн мен күн
Менің шағымымды тыңда
менің тірегім бол
Менің қорқынышымды тыныштандырыңыз
Сен, менің жалғыз жақсылығым
опасыз зұлымдық
О, мені ұста
Менің жолбасшыма бол
Менің сенімімнің көшбасшысы
Түн жүзген кезде
Бәрі менің көз алдымда
менің жұлдызым бол
Аспаннан жарқырай бер
Тіршілік көзі
Бейбітшілік пен махаббаттан
Саған жылаймын
түн мен күн
Менің шағымымды тыңда
менің тірегім бол
Менің қорқынышымды тыныштандырыңыз
Сен, менің жалғыз жақсылығым
Міне таң атты
Жаңа күннен
Аспан алтын
Одан да әдемі шамдар
Тіршілік көзі
Бейбітшілік пен махаббаттан
Саған жылаймын
түн мен күн
Менің шағымымды тыңда
менің тірегім бол
Менің қорқынышымды тыныштандырыңыз
Сен, менің жалғыз жақсылығым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз