Төменде әннің мәтіні берілген Smečka , суретші - Karel Kryl аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karel Kryl
Už táhnou hejna holubic se zelenými křídly
A klecí zbylo věru víc než snů, jež v duši sídlí
[: po čtvrtstoletí mlčení a půlstoletí strachu
Svou troufalostí zděšeni, plijeme na papachu.
:]
Déšť padá na sloup morový a zamořenou révu
Už táhnou koně kovoví z Augiášových chlévů
[: a není, kdo by vykydal, vždyť rádci samozvaní
Si pěstí staré zvyky dál a kradou, lžou a žvaní.
:]
Jak ustrašení šakali po dvacet roků hnití
My trpělivě čekali, až vlci budou sytí
[: už táhne smečka nažraná do tajgy hluchoněmé
My, čekajíce na hrana, teď o kosti se rveme.
:]
Жасыл қанатты көгершіндер үйір-үйірін тартып жатыр
Ал шынында да жан дүниесінде тұратын армандардан да көп қапас қалды
[: ширек ғасыр үнсіздік пен жарты ғасыр қорқыныштан кейін
Біздің батылдығымыздан қорқып, папайяға түкірдік.
:]
Жаңбыр оба бағанасы мен залалданған жүзім бұталарына түседі
Аугия қораларынан темір тұлпарлар тартылып жатыр
[: және мысқылдайтын ешкім жоқ, өйткені кеңесшілер өзін-өзі жариялайды
Олар ескі әдеттерді жұдырықтай жұмып, ұрлайды, өтірік айтады және есінейді.
:]
Жиырма жыл шіріген шақалдар қалай шошыды
Қасқырлардың тойғанын шыдамдылықпен күттік
[: саңырау-мылқау тайга жеген бума тартылып жатыр
Шетін күтіп, енді сүйекке таласып жатырмыз.
:]
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз