31. kolej - Karel Kryl
С переводом

31. kolej - Karel Kryl

Альбом
Solidarita
Год
2014
Язык
`чех`
Длительность
155220

Төменде әннің мәтіні берілген 31. kolej , суретші - Karel Kryl аудармасымен

Ән мәтіні 31. kolej "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

31. kolej

Karel Kryl

Оригинальный текст

Pod klenbou nádraží veselí lidé se smějí

Hodina sudá či lichá, zní hovor a křik

Třicet je kolejí, které se navracejí

Třicátá prvá je tichá jak tajený vzlyk

Možná někdo to ví, kam ty koleje vedou

A proč nastoupil smutek do vagonu

(: za most betonový zelené vlaky jedou

Zbyly obaly z kytek na peronu.

:)

Pod klenbou nádraží Babylon řečí a zvuků

Z ostatních kolejí veselé vlaky jedou

Na této poslední obava roztřese ruku

V ponuré naději, že snad už nepřijedou

(: Prsten granátový barvu svou změní v šedou

Ústa šeptají ještě a zasvítí blesk

Každý dnes už to ví, kam ty vagony jedou

A proč s kapkami deště padá i stesk.

:)

Перевод песни

Вокзал аркасының астында көңілді адамдар күледі

Жұп немесе тақ сағат, қоңырау мен айғай бар

Отызы жатақханаға оралуда

Отыз бірінші жасырын жылағандай тыныш

Мүмкін біреу бұл колледждердің қайда апаратынын біледі

Ал қайғы көлікке неге кірді

(: көпірдің артында бетонды жасыл пойыздар жүреді

Перронда гүл жапқыштары қалды.

:)

Вавилон станциясының қоймасының астында сөйлеу және дыбыстар

Көңілді пойыздар басқа жолдардан шығады

Осы соңғы қорқыныштан қолын қысады

Олар енді келмейтін шығар деген үмітпен

(: гранат сақинасы түсі сұрға айналады

Аузы көбірек сыбырлап, найзағай жарқылдайды

Бұл көліктердің қайда бара жатқанын қазір бәрі біледі

Ал жаңбыр неге жаңбыр тамшыларымен бірге жауады?

:)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз