Төменде әннің мәтіні берілген 31. kolej , суретші - Karel Kryl аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karel Kryl
Pod klenbou nádraží veselí lidé se smějí
Hodina sudá či lichá, zní hovor a křik
Třicet je kolejí, které se navracejí
Třicátá prvá je tichá jak tajený vzlyk
Možná někdo to ví, kam ty koleje vedou
A proč nastoupil smutek do vagonu
(: za most betonový zelené vlaky jedou
Zbyly obaly z kytek na peronu.
:)
Pod klenbou nádraží Babylon řečí a zvuků
Z ostatních kolejí veselé vlaky jedou
Na této poslední obava roztřese ruku
V ponuré naději, že snad už nepřijedou
(: Prsten granátový barvu svou změní v šedou
Ústa šeptají ještě a zasvítí blesk
Každý dnes už to ví, kam ty vagony jedou
A proč s kapkami deště padá i stesk.
:)
Вокзал аркасының астында көңілді адамдар күледі
Жұп немесе тақ сағат, қоңырау мен айғай бар
Отызы жатақханаға оралуда
Отыз бірінші жасырын жылағандай тыныш
Мүмкін біреу бұл колледждердің қайда апаратынын біледі
Ал қайғы көлікке неге кірді
(: көпірдің артында бетонды жасыл пойыздар жүреді
Перронда гүл жапқыштары қалды.
:)
Вавилон станциясының қоймасының астында сөйлеу және дыбыстар
Көңілді пойыздар басқа жолдардан шығады
Осы соңғы қорқыныштан қолын қысады
Олар енді келмейтін шығар деген үмітпен
(: гранат сақинасы түсі сұрға айналады
Аузы көбірек сыбырлап, найзағай жарқылдайды
Бұл көліктердің қайда бара жатқанын қазір бәрі біледі
Ал жаңбыр неге жаңбыр тамшыларымен бірге жауады?
:)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз