Төменде әннің мәтіні берілген Pušky A Děla , суретші - Karel Kryl аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karel Kryl
Pušky a děla, vždyť to je docela
A výhradně chlapská příležitost
Ženský maj' strachy, že prochlastám prachy
Vždyť děcka jsou babská záležitost
R: Feldflašku vodky a vlněný spodky
A zelený mundúry s frčkama k tomu
V ešusu žrádlo, a kdyby se padlo
Tak napište starý, že nepřijdu domů
Koukat se svrchu na zubatou mrchu
Co hnátama šahá po vojákách
Vylejzá z kvérů a děsně to žeru
Když pálí ji žáha po bodákách
Možná, že v lednu už konečně zhebnu
A zhebnou i kluci, co dneska tu jsou
Se suchým žvancem a na hřbetě s rancem
Já nadávám «krucifix himllaudón!»
Мылтық пен зеңбірек, бұл өте жақсы
Және тек ер балаларға арналған мүмкіндік
Әйелдер ақшаны аламын ба деп қорқады
Өйткені, балалар – әженің ісі
Р: Фельдфласк арағы және жүннен жасалған іш шалбар
Ал жасыл формалар, оған шприцтер
Раковиналардағы азық-түлік және егер ол құлап кетсе
Сондықтан ескі деп жаз мен үйге келмеймін
Тісшіл қаншыққа төмен қарап
Солдаттар не болды?
Ол гүлдерден шығып, оны қатты жейді
Атқанда штыкқа шағады
Мүмкін мен қаңтар айында салмақ тастайтын шығармын
Ал бүгін келген ұлдар арықтайды
Құрғақ сағызмен және артқы жағында рюкзакпен
Ант етемін «Химллаудонды айқышқа шеге!»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз