Hannibal - Karel Kryl
С переводом

Hannibal - Karel Kryl

Альбом
Ostrava 1967-1969
Год
2018
Язык
`чех`
Длительность
141480

Төменде әннің мәтіні берілген Hannibal , суретші - Karel Kryl аудармасымен

Ән мәтіні Hannibal "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hannibal

Karel Kryl

Оригинальный текст

Pod černým kloboukem nosím si Hannibala

A tucet posvátných bílých neangažovaných slonů

Vyprávím kolemjdoucím nesmírně krásnou pohádku pro usnutí

Zatímco okna periferních barabizen

Velmi tiše a velmi zřetelně artikulují

Poměrně bezvýznamná slůvka

Miluji — miluješ - milují

Jako nápověda z nápovědní budky

Pod černým kloboukem nosím si Hannibala

Sedí si na lůžku

Pojídá parmezán a milánskou roštěnou a moravský vrabce

A moje hlava je špatný stůl k pojídání špatných jídel

S nejhorší obsluhou

A když je nejvíc nespokojený, řekne mým čtyřem vlasům:

«hele, pojďte, zahrajem si čtyřručně Mikasa Sukasa!»

Pod černým kloboukem nosím si Hannibala

Který je hubený fakír

A nohy má zkřížené a hraje si na píšťalu Rhythm and Blues

A tucet posvátných bílých neangažovaných slonů

Sloupovýma nohama počítá pět podle návodu: «počítej pět»

A dvanáct a pět jsou čísla, která jdou velmi špatně k sobě

Jak říkal pan učitel

Pod černým kloboukem nosím si kromě Hannibala

Kromě tuctu posvátných bílých neangažovaných slonů

A kromě poloprázdného povrchu

Poloprázdné lebky

Ještě čtvrt kila radosti, čtvrt kila smutku

Pepř, sůl a párátka do myšlének

Перевод песни

Мен Ганнибалды қара қалпағымның астына киемін

Ал оншақты киелі ақ түсті пілдер

Мен өтіп бара жатқандарға ұйықтап қалу үшін өте әдемі ертегі айтамын

Перифериялық barabizen терезелері ал

Олар өте тыныш және өте анық айтады

Өте болымсыз сөз

Мен сүйемін - сен сүйесің - олар жақсы көреді

Көмек көрсету кабинасының көмегі ретінде

Мен Ганнибалды қара қалпағымның астына киемін

Ол төсекте отыр

Ол пармезан мен милан стейктерін және морав торғайларын жейді

Ал менің басым жаман тамақ жеу үшін жаман дастархан

Ең нашар қызметпен

Ал ол қатты наразы болған кезде менің төрт шашыма:

«Қараңдар, келіңдер, Микаса Сукасаны төрт қолға алып ойнайық!

Мен Ганнибалды қара қалпағымның астына киемін

Бұл арық факир

Ал оның аяқтары айқасып, Ритм мен Блюз флейтасында ойнайды

Ал оншақты киелі ақ түсті пілдер

Бесінші тірек нұсқауларға сәйкес бесті санайды: «бесті сана»

Ал он екі мен бес бір-бірімен өте дұрыс емес сандар

Мұғалім айтқандай

Ганнибалдан басқа мен қара қалпағымның астына киемін

Он шақты киелі ақ пілдерден басқа

Жартылай бос бетті қоспағанда

Жартылай бос бас сүйегі

Тағы ширек фунт қуаныш, ширек фунт қайғы

Бұрыш, тұз және тіс шұқығыштары

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз