Төменде әннің мәтіні берілген Žalm 120. , суретші - Karel Kryl аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karel Kryl
Vyhnaný dostal jsem útulek v porobě
V salaších ciziny bylo mi spáti
Opuštěn volal jsem, Pane můj, po tobě
Pane můj jediný, nedej mi lháti
Ačkoli k pokoji volaly rety mé
Ačkoli prosily o útěchu
Na hesla o boji změnili věty mé
Ti, jimž je násilí ku prospěchu
Жер аударылып, маған қызметшілер баспана берді
Шетелде таудағы саятшылықта ұйықтай алдым
Тастанды, мен сені шақырдым, Раббым
Жалғыз мырзам, өтірік айтпа
Менің еріндерім бөлмені шақырғанымен
Олар жайлылық сұрағанымен
Олар менің сөйлемдерімді ұрыс туралы құпия сөздерге айналдырды
Зорлық-зомбылықтан пайда көретіндер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз