Төменде әннің мәтіні берілген Au ciel de mai , суретші - Jean-Michel Caradec аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean-Michel Caradec
Si je t’aime
Dur comme la pierre
Je t’aime à ma manière
Comme un bateau
Qui fait naufrage
Je t’aime oh mon village
Comme un poisson d’avril
Mort en exil
Comme un flanc de montagne
Qui ressemble à des hanches
Oh ciel de mai
Oh ciel de mai
Et l’enfance
Qui nous poursuis
Nous ramène au pays
On s'éveille
Dans le même lit
On n’a pas trop vieillie
On n’a pas trop perdu
Le nom des rues
Les odeurs des lagunes
Ou des chardons des dunes
Oh ciel de mai
Oh ciel de mai
On a
Tous un peu de nostalgie
Quand on a le mal
Du pays
Un petit coin de montagne
Un vieux rocher
De Bretagne
Dans son cœur
Si je t’aime
Dur comme la pierre
Je t’aime à ma manière
C’est peut être
Maladroitement
Comme on aime un enfant
Du fond d’un cœur fragile
Du fond des villes
Quand les souvenirs s'éveillent
Et qu’on à pas sommeil
Oh ciel de mai
Oh ciel de mai
Je t’aime mon pays
Мен сені сүйсем
тас сияқты қатты
Мен сені өз жолымда жақсы көремін
Қайық сияқты
кім кеме апатқа ұшырады
Мен сені жақсы көремін ауылым
Сәуірдің күлкісіндей
Қуғында қайтыс болды
Таудың баурайындай
бұл жамбасқа ұқсайды
О, мамыр аспаны
О, мамыр аспаны
және балалық шақ
Бізді кім қуып жүр
Бізді үйге апарыңыз
Біз оянамыз
Бір төсекте
Біз көп қартайған жоқпыз
Біз көп жоғалтқан жоқпыз
Көше атаулары
Лагундардың иісі
Немесе дөңес ошаған
О, мамыр аспаны
О, мамыр аспаны
Бізде бар
Барлығы сәл ностальгия
Ауырғанда
Елден
Таудың кішкене бұрышы
Ескі тас
Бриттаниден
Оның жүрегінде
Мен сені сүйсем
тас сияқты қатты
Мен сені өз жолымда жақсы көремін
Мүмкін бұл
Ыңғайсыз
Адам баласын қалай жақсы көреді
Нәзік жүректің түбінен
Қалалардың тереңінен
Естеліктер оянғанда
Ал біз ұйықтамаймыз
О, мамыр аспаны
О, мамыр аспаны
Мен сені жақсы көремін елім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз