Төменде әннің мәтіні берілген At the Beginning of Time , суретші - Jane Siberry аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jane Siberry
at the beginning of time
before there were waves
we’d sit in our boats
we’d float there all day
and there weren’t any waves
cuz there wasn’t any wind
cuz there wasn’t any sun
we were waiting for the world to begin
we were waiting in the darkness
we were waiting in the darkness
each of us in our own boat
each of us in our own thoughts
sometimes you could hear people talking amongst themselves
(someone had a boat with wheels and i said
you’re a bit early but I know how you feel)
but mostly it was just silence
the silence only broken by the absence of the clinking of the masts
and every now and then a bird would not fly by and someone would look up and say — what wasn’t that?
we were waiting in the darkness
we were waiting in the darkness
one night (or was it day?)
i was awoken from a dream
i was dreaming of someplace like I’d never been
and i heard someone say
someone’s fallen in and they can’t swim
so i leaned out and i, i pulled them in and he was holding his head
and it was HUGE and shaped like a fish
and he slid down to the crook of the keel
and when i was sure he’d fallen asleep
i fell back to my reverie
we were waiting waiting waiting
we were waiting in the darkness
you know what i think i miss most about that time?
was the quality of the blackness
it was soft somehow in the absence of fear
you could take it into your mouth
and send it out through your teeth
(my dear)
but the silence…
oh, if, if i could go back to those times
i’d take that silence there
i’d take it into myself and bring it back to you
and this is what i’d say
we were waiting in the darkness
at the beginning of time
before there were waves
we’d sit in our boats
we’d float there all day
and there weren’t any waves
cuz there wasn’t any wind
cuz there wasn’t any sun
we were waiting for the world to begin
we were waiting for the world to begin
now…
no.
уақыт уақыт Басында
бұрын толқындар болған
қайықтарымызға отырар едік
күні бойы сонда жүзетінбіз
және ешқандай толқындар болған жоқ
өйткені жел болмаған
өйткені күн болмаған
біз әлемнің басталуын күттік
біз қараңғыда күттік
біз қараңғыда күттік
әрқайсымыз өз қайығымызда
әрқайсымыз өз ойымызда
кейде адамдардың бір-бірімен сөйлесіп жатқанын естисіз
(біреуде доңғалақтары бар қайық бар еді, мен дедім
сіз сәл ертесіз, бірақ мен сіздің сезіміңізді білемін)
бірақ көбіне тыныштық болды
тыныштықты діңгектердің сықырлауының жоқтығы ғана бұзды
Әрі қарай, содан кейін құс ұшып кетпес еді, ал біреу іздеп, не деді - бұл не болды?
біз қараңғыда күттік
біз қараңғыда күттік
бір түн (немесе күн болды ма?)
Мен түстен ояндым
Мен бұрын-соңды болмағандай бір жерді армандадым
мен біреудің айтқанын естідім
біреу құлап қалды және олар жүзе алмайды
Сондықтан мен сүйендім, мен, мен оларды алып тастадым, ол басын ұстап тұрды
Бұл үлкен және балық тәрізді болды
және ол кильдің қисығына сырғанайды
мен оның ұйықтап қалғанына сенімді болғанымда
Мен ревертиге құладым
күттік күттік
біз қараңғыда күттік
Сол кезде мен нені сағындым деп ойлайтынымды білесіз бе?
қараның сапасы болды
ол қорқынышсыз жұмсақ болды
оны ауызға алуға болады
және оны тістеріңіз арқылы жіберіңіз
(қымбаттым)
бірақ үнсіздік...
О, егер мен сол кезде оралсам
Мен бұл үнсіздікті сонда алар едім
Мен оны өзіме апарар едім және оны өзіңізге қайтарар едім
және бұл айтар едім
біз қараңғыда күттік
уақыт уақыт Басында
бұрын толқындар болған
қайықтарымызға отырар едік
күні бойы сонда жүзетінбіз
және ешқандай толқындар болған жоқ
өйткені жел болмаған
өйткені күн болмаған
біз әлемнің басталуын күттік
біз әлемнің басталуын күттік
қазір…
жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз