If Loneliness Was All - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

If Loneliness Was All - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Dead Lovers Sarabande, Vol.2

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 8:42

Төменде әннің мәтіні берілген If Loneliness Was All , суретші - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows аудармасымен

Ән мәтіні If Loneliness Was All "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

If Loneliness Was All

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

«Will I ever find the one I"ve waiting for a thousand years?»

but the answer to this question lies within the confines of your (hopes and)

fears.

«Heal me, feel me, reveal and seal me!

Shed a light upon my lonely soul!»

But there is no-one (no other being) on the outside to make you whole …

(scene cut)

«Twelve faces shape the unholy circle, one mask for any opportunity.

This sphere must remain incomplete …- (as) in its centre the thirteenth mask

is me.»

If love was something I could feel, at least some kind of cheerfulness …

— but i feel nothing, drowned in pain, half-frozen in my emptiness

Beyond this veneer of friendless lies my true face, that no-one knows.

This mask"s a lie, obvious and sad, my heart is empty and all is cold.

The same stage:

(on the staircase, some other night)

Imagine, what it would be like, if love was really all !!!

Then I"

d truly be alone without

a resting place or a final home, if love was really all …

«Confide a secret to me, and I"ll keep it to myself! I"m like a temple built of sadness, trustworthy like a grave …»

(scene cut)

Перевод песни

«Мың жыл күткен адамды таба аламын ба?»

бірақ бұл сұрақтың жауабы сіздің (үмітіңіз бен) шегіңізде.

қорқыныштар.

«Мені емдеңіз, мені сезініңіз, мені ашыңыз және мөрлаңыз!

Жалғыз жаныма нұр құй!»

Бірақ сізді толықтайтын ешкім (басқа тіршілік иесі) жоқ...

(сахна үзінді)

«Он екі жүз қасиетсіз шеңберді қалыптастырады, кез келген мүмкіндік үшін бір маска.

Бұл сфера толық емес қалуы керек ...- (қалай) оның ортасында он үшінші маска

 мен.»

Егер махаббат мен сезіне алатын нәрсе болса, кем дегенде, қандай да бір көңілділік болса ...

— бірақ мен ештеңені  сезбеймін, ауырсынуға  батып      бостық                 тоң                тоң  

Доссыздың ар жағында менің шынайы жүзім жатыр, оны ешкім білмейді.

Бұл маска өтірік, анық және қайғылы, менің жүрегім бос, бәрі суық.

Дәл сол кезең:

(баспалдақта, басқа түнде)

Елестетіп көріңізші, егер шын мәнінде махаббат болса, ол қандай болар еді!!!

Сосын мен"

онсыз шынымен жалғыз боламын

Демалу орны немесе соңғы үй, егер махаббат шын мәнінде болса...

«Маған құпияны айт, мен оны өзіме  сақтаймын! Мен қайғыдан  салынған ғибадатхана сияқтымын, бейіт сияқты сенімдімін...»

(сахна үзінді)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз