Төменде әннің мәтіні берілген Quatre vents , суретші - Hugues Aufray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hugues Aufray
Quatre vents, quatre océans me séparent de toi
Par ici, il fait dur, il fait froid
Mais je sais que tu m’attends
Et j’espère à chaque instant
Qu’on pourra se retrouver au printemps
Je pense aller à Montréal quand le chantier sera fini
Je peux trouver un bon travail et des amis
Pour toi qui es si fragile
L’hiver serait plus facile
Si tu venais me trouver à la ville
J’essaierai de t’envoyer, comme je t’en avais parlé
Tout l’argent qu’il te faudrait pour voyager
Je m’ennuie beaucoup de toi
Que l’hiver est long sans toi
Et je marque chaque jour d’une croix
Quatre vents, quatre océans me séparent de toi
Par ici, il fait dur, il fait froid
Mais je sais que tu m’attends
Et j’espère à chaque instant
Qu’on pourra se retrouver au printemps
(Merci à Herbaut pour cettes paroles)
Мені сенен төрт жел, төрт мұхит ажыратады
Бұл жерде қиын, суық
Бірақ сен мені күтіп жүргеніңді білемін
Әр сәт сайын үміттенемін
Көктемде тағы кездесеміз
Құрылыс біткен соң Монреальға баруды ойлап жүрмін
Мен жақсы жұмыс пен достар таба аламын
Сондай нәзік жандар үшін
Қыс оңайырақ болар еді
Мені қаладан табуға келсең
Мен сізге айтқанымдай жіберуге тырысамын
Саяхатқа қажет ақшаның бәрі
Мен сені қатты сағынамын
Сенсіз қыс ұзақ екенін
Мен әр күнді крестпен белгілеймін
Мені сенен төрт жел, төрт мұхит ажыратады
Бұл жерде қиын, суық
Бірақ сен мені күтіп жүргеніңді білемін
Әр сәт сайын үміттенемін
Көктемде тағы кездесеміз
(Осы сөздер үшін Гербоға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз