Төменде әннің мәтіні берілген Parle-moi de chez toi , суретші - Hugues Aufray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hugues Aufray
Parle-moi de ton pays, de ta femme, de ta maison
On dit que tombe la pluie là-bas toute une saison
Y a-t-il encore dans ta rue des gens qui vont pieds nus?
Que penses-tu de tes voisins, tes frères africains?
Parle-moi de chez toi, parle-moi de toi
Parle-moi de ton métier, de ta vie de tous les jours
As-tu le temps de chanter, de rire et de faire l’amour?
Que vont faire tes enfants quand ils seront plus grands?
Que penses-tu de tes lointains frères américains?
Parle-moi de chez toi, parle-moi de toi
Parle-moi de tes idées, de tes rêves, de tes espoirs
Du grand vent qui s’est levé pour aider le monde noir
Je voudrais la vérité.
Peux-tu me pardonner
Me pardonner simplement d'être un homme blanc?
Parle-moi de chez toi, parle moi de toi.
Елің, әйелің, үйің туралы айт
Ол жерде бір маусым бойы жаңбыр жауады дейді
Көшеңізде әлі де жалаңаяқ жүретіндер бар ма?
Көршілеріңіз, африкалық бауырларыңыз туралы не ойлайсыз?
Маған үйіңіз туралы айтыңыз, өзіңіз туралы айтыңыз
Жұмысыңыз, күнделікті өміріңіз туралы айтып беріңізші
Ән айтып, күліп, ғашық болуға уақытыңыз бар ма?
Балаларыңыз есейгенде не істейді?
Алыстағы американдық бауырларыңыз туралы не ойлайсыз?
Маған үйіңіз туралы айтыңыз, өзіңіз туралы айтыңыз
Маған өз идеяларыңыз, армандарыңыз, үміттеріңіз туралы айтыңыз
Қара әлемге көмектесу үшін көтерілген ұлы желден
Мен шындықты қалаймын.
Мені кешіре аласың ба
Тек ақ адам болғаным үшін кешіресіз бе?
Маған үйіңіз туралы айтыңыз, өзіңіз туралы айтыңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз