Төменде әннің мәтіні берілген Nuit Et Jour (Liebelei) , суретші - Hugues Aufray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hugues Aufray
Nuit et jour
Les splendeurs de l’amour
M’attirent vers toi vers ce bonheur
Que tu m’as donné
Nuit et jour
Si j’appelle au secours
C’est toujours vers toi
Que s’en va ma voix
Vers ma jeunesse
Si l’amour se repose
Comme un bel oiseau mort
J’en garde quelque chose
Dont tu dois bien te souvenir encore
Nuit et jour
Les tourments de l’amour
Me font revenir
A n’en plus finir
Vers ma jeunesse
Nuit et jour
Les tourments de l’amour
Me font revenir
A n’en plus finir
Vers ma jeunesse
(Merci à nadine pour cettes paroles)
Күн мен түн
Махаббаттың кереметтері
Мені өзіңе осы бақытқа тарт
Маған бергенің
Күн мен түн
Көмекке шақырсам
Ол әрқашан сізге қарай
Даусыма не болды
Жастық шағыма
Махаббат тыныш болса
Әдемі өлі құс сияқты
Мен бір нәрсені сақтаймын
Оны әлі есте сақтау керек
Күн мен түн
Махаббат азаптары
мені қайтар
Ешқашан аяқталмайды
Жастық шағыма
Күн мен түн
Махаббат азаптары
мені қайтар
Ешқашан аяқталмайды
Жастық шағыма
(Осы сөздер үшін Надинге рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз